Я, конечно, не свободно владею английским, но мне кажется, что русский перевод будет местами "сглаживать углы". Сейчас объясню
иначе пропустишь весь смакГоворили что весь "смак" как раз в РУ версии
Но шутку реально проебали. Нинада так.
Не удивлюсь, если они насовали мата, там где его, и близко не было, и одновременно убрали там, где он был в изобилии.
Комментарий недоступен
Я, конечно, попробую и так и сяк, но блин, настроился на полностью переведенную игру, а тут такое
Комментарий недоступен