Почему трудно выучить второй иностранный язык после английского

Когда я еще учился в колледже, мне на глаза попался учебник по английской грамматике. Каким-то образом таблицы с грамматическими правилами не смогли нагнать на меня скуку и я его прочитал взахлеб. Вместо унылой профессии юриста захотелось стать переводчиком, я мечтал о том, чтобы переводить книги и фильмы. Но так как я жил в Казахстане, об этом мож…

1111
11
11

По твоему тексту сложилось впечатление что тебе больше нравиться не учить язык, а заниматься поисками и исследованием волшебного способа, который позволит выучить язык быстро и весело.

Сам тоже учил английский пассивно. Потом японский так же пассивно начал учить, просто потому что была гора контента, который мне в удовольствие поглащать. В итоге правда всё равно его забросил, что даже N4 уровень не потяну, но только потому что времени на него нету.

Думаю если бы таким же образом выбирал языки для изучения (китайский потому что ип ман, немецкий\любой другой просто потому что), то тоже метался бы из стороны в сторону, не зная с чего начать и куда себя деть. А с японским проще было, просто включал японские песни с текстом и переводом, или внки со словарем, да поглощал то, что нравится.

2
Ответить

Не волшебного способа, а эффективного, чтобы не потерять мотивацию. Как я уже говорил, если тратить энергию на изучение грамматики или каждые пять секунд лезть в словарь, то рано ли поздно забросишь это дело. Есть конечно зануды, которые на такое способны, но их единицы.
Это проблема курицы и яйца, выучить язык можно только поглощая интересный контент, но ты не можешь начать сразу с него, так как уровень слишком высокий.
А немецкий я учу потому, что пишу книгу, действие которой происходит в Германии и я не хочу быть как те британские писатели, которые пишут про США обложившись справочниками.

Ответить