Мы делали ремастер
целый год
Gamedev
Margarita Shvetsova

Как конвертировать праздники в прибыль для разработчика и радость для игроков

(c) designed by Alconost

Праздники — это всегда high season для бизнеса. Маркетологи придумывают различные активности, чтобы не упустить момент и получить максимум прибыли. Разработчикам мобильных игр праздники также открывают широкое поле для экспериментов.

Прибыль достигает своего максимума в Черную Пятницу и период Рождества и Нового года: так, в 2019 году геймеры по всему миру потратили на мобильные игры $277 млн за Рождество, а жители США за Черную Пятницу — $70 млн, побив рекорд предыдущего года. Во многом на эти доходы влияют внутриигровые ивенты и спецпредложения.

Но как удерживать пользователей в игре в остальное время года, когда нет таких ярких и всеми любимых праздников? И как соблюсти баланс между затратами на подготовку этих самых ивентов — и прибылью?

Давайте посмотрим, как распределить праздничные ивенты по календарному году и привлечь пользователей к спецпредложениям. Внутри статьи вас также ждет календарь праздников и советы, на что обратить внимание при подготовке ивентов.

Для чего вообще нужны ивенты?

Ивенты — это отличная возможность привлечь новых пользователей креативным контентом, а также вернуть старых пользователей в игру и увеличить свою прибыль

К тому же, ивенты хороши для проверки новых идей и гипотез. Во время ивентов можно опробовать новый функционал, затестить новый тип контента и понять: оставлять такую активность на постоянной основе или нет.

Также ивенты связаны с увеличением среднего чека пользователя. Праздничная атмосфера побуждает пользователей охотнее тратить деньги и игровые ресурсы, которые они накопили до праздников.

Для разработчиков подготовка к серьезным ивентам может стать настоящим стрессом. Поэтому нужно готовиться к праздникам заблаговременно, так как Новый Год все равно наступит, а ивенты сами себя не подготовят. Советуем составить ивент-план на полгода или год, чтобы знать, какие события нужно подготовить заранее. Ваша команда должна рассчитать силы не только на основные обновления, но и на дополнительные внутриигровые ивенты.

Если ваши игроки из разных стран со всего мира, важно заранее подготовить переводы нового контента. Так как объем таких текстов как правило небольшой, а языков для перевода может быть много, удобнее переводить их в онлайн-сервисе профессионального перевода Nitro.

При этом вам не надо искать 10-20 переводчиков для каждого языка, а достаточно отметить нужные языки галочкой. Nitro работает с переводами от одного слова, и вы получаете готовые переводы в течение 24 часов, а иногда — всего за пару часов. Идеально для перевода небольших обновлений!

Какие праздники выбрать и как это сделать?

Очевидно, что Рождеством и Черной Пятницей праздники не ограничиваются, к тому же эти праздники наиболее популярны у американских и европейских пользователей, а ведь есть еще многообещающие аудитории Латинской Америки и Азии.

Самое простое, что вы можете сделать, — это приурочить ваши внутриигровые ивенты к популярным праздникам, которые отмечаются практически везде: Хэллоуин, Черная Пятница, Рождество/Новый год и Китайский Новый год.

Хэллоуин привлекает разработчиков мобильных игр своей понятной символикой: тыквы, вампиры, страшилки. Все это можно органично внедрить в октябре почти в любой продукт.

Однако учитывайте уместность ивента в контексте вашего приложения: в ванильной романтической игре вряд ли будет уместен Хэллоуин в его классическом понимании. Зато можно обыграть эту тему в лайтовой версии: милые тыковки, симпатичные летучие мыши, забавные монстрики.

Логичнее всего будет подбирать праздники с учетом географии пользователей. Так, в большинстве азиатских стран (кроме Японии) Новый год по лунному календарю — главный праздник в году. Пасхальные ивенты популярны у европейских и американских пользователей, но будут неуместны в глазах арабской аудитории.

Обратите особое внимание на развивающиеся рынки, которые сейчас растут огромными темпами и поэкспериментируйте с ивентами, созданными специально для них. К этим рынкам относятся Латинская Америка, Юго-Восточная Азия, Ближний Восток.

Пользователи из арабских стран известны высоким ARPPU (Average Revenue Per Paying User). Во время мусульманского праздника Рамадан, который длится месяц, арабские пользователи оставляют в играх существенные суммы — совсем как англоговорящие игроки в рождественские праздники.

Вот небольшой календарь праздников, которые подскажут идеи для нового контента в игре:

Зимние праздники

25 декабря — Рождество (Католический мир)

31 декабря/1 января — Новый год (почти все страны, кроме Азии)

Январь-февраль — Лунный Новый год/Праздник Весны (Китай и Юго-Восточная Азия, но в Японии Новый год отмечают 1 января)

14 февраля — День Всех Влюбленных (почти все страны, кроме Азии)

Февраль-март — Китайский фестиваль фонарей

Февраль-марта — Бразильский карнавал

Весенние праздники

17 марта — День Святого Патрика (Ирландия и англоговорящие страны)

Март-апрель — Ханами, праздник цветения сакуры (Япония)

Апрель-май — Рамадан (арабские страны)

Апрель — Пасха (США, Россия, Европа)

29 апреля — 5 мая — Золотая неделя в Японии, длинные выходные вроде майских праздников в России

Май-июнь — Фестиваль Драконьих Лодок (Китай)

Летние праздники

20-е числа июня — Мидсоммар, праздник середины лета (Швеция и Финляндия)

Начало июля — недельный Праздник огней (Куба)

7 июля/7 августа — яркий и романтичный праздник Танабата (Япония)

20 июля — День Друга (Латинская Америка)

Осенние праздники

Сентябрь — День середины Осени (Азия)

Сентябрь-октябрь — Октоберфест (Европа)

1 октября — День КНР (Китай)

27 октября — фестиваль огней Дивали (Индия, Малайзия)

31 октября — Хэллоуин (США)

11 ноября — день Холостяка, время крупнейших распродаж (Китай)

Конец ноября — День Благодарения и Черная Пятница, время распродаж (США)

(c) designed by Alconost

Как вы могли заметить, многие праздники имеют плавающие даты, да и длиться могут не один день. Так, Черная Пятница обычно не ограничивается одним днем: распродажи могут начаться уже в День Благодарения (в четверг), а закончиться в понедельник, который уже получил название Cyber Monday — специальный день для онлайн-распродаж. А уж праздники вроде Хэллоуина и Рождества могут отмечаться в играх на протяжении нескольких недель.

В Японии есть День Девочек (3 марта) и День Мальчиков (5 мая), как и в России — 8 марта и 23 февраля. Но будьте осторожны с подобными праздниками в западных странах, где некоторые радикально настроенные пользователи могут негативно воспринять “праздник для мальчиков”.

Многие праздники имеют свои конкретные символы и их можно использовать в праздничных скинах: разноцветные фонари (Рамадан), цветущая сакура, пасхальные кролики и шоколадные яйца (в западной культуре) и т.д. Также праздники могут послужить инфоповодом для распродаж.

Будьте внимательны с переводом текстов, когда вводите новых персонажей для праздничных ивентов. Так, команда Narcade решила ко дню св. Валентина “подарить” герою игры-коту подружку. Влюбленную кошачью парочку звали Тиа и Миа. По именам непонятно, кто из них кот, а кто кошка, а ведь это важно при переводе на языки типа итальянского, испанского, русского… Хорошо, что ребята из Narcade не забыли оставить комментарий переводчику к их заказу в Nitro, что Тиа — кот, а Миа — кошка.

Как можно отмечать праздники внутри игры?

Праздники можно отмечать по-разному: от украшения иконки (обычно означает, что в игре появилось что-то новое) и тематических скинов до праздничных квестов, новых уровней и предметов в игре.

World of Warcraft проводит ежегодный Тыквовин. Тыквовин является внутриигровой версией Хэллоуина и отмечается с 18 октября по 1 ноября. В это время в игре появляются новые персонажи, тыквовинские сладости, костюмы и так далее.

Стоит отметить тонкий момент праздничных ивентов. Цель разработчиков мобильных игр — развлечь игроков интересным свежим контентом, но при этом выиграть от этого больше, чем потратить на разработку. Как правило, компании обычно закладывают в план максимум 2-3 крупных ивента в год, поскольку они долго готовятся и дорого стоят.

Однако игроки ждут новых развлечений хотя бы раз в месяц. Поэтому можно использовать второстепенные праздники или вообще придумывать свои. Например, это может быть День Рождения игры, День солнцестояния, международный день пирата, и т.д.

Подобные небольшие праздники можно добавлять в игру с помощью Live-Ops. Лайв-опсы — это изменения в проекте, которые вы делаете без отдельного релиза новой версии или обновления. Получается, что новый функционал был заложен ранее и просто стал доступен игрокам в определенный момент времени по таймеру. Плюс, вам не нужно ждать аппрува от стора и переживать, что ваш ивент не успеет появиться в игре к конкретной дате.

Примеры ивентов из игр

  • В Dota 2 и Overwatch есть новогодние режимы, созданные специально для зимнего периода: «Холодрыжество» и «Охота на Йети».
  • В World of Warcraft к Октоберфесту во вселенной игры появился в «Хмельной фестиваль». Также в этой игре создавали ивенты к Международному дню пирата.
  • В World of Warcraft проходит любовная лихорадка, которая основана на реальном празднике — Дне Святого Валентина.
  • В World of Tanks проходит акция «Купальская ночь», по мотивами ночи на Ивана Купалу. Цветок открывает замки ко всем сокровищницам.
  • В Mad GunZ есть зимнее оружие, которое пользователи могут приобрести только во время зимних каникул.
  • В игре Magic Jigsaw Puzzles придумали ивент «Зимняя история». Суть — собирать праздничную валюту, продвигать упряжку навстречу Санте и собирать призы.

Как привлечь пользователей к ивентам?

Сделать ивент — это полдела. После его создания важно привлечь пользователей, чтобы они делали внутриигровые покупки и участвовали в вашей активности.

Вот пару идей, как можно это сделать:

  • Push-уведомления. Отправьте существующим игрокам пуш, чтобы они узнали о предстоящем событии. Добавляйте в пуши эмодзи: компания Pixonic в ходе экспериментов выяснила, что пуши с эмодзи эффективнее..

Несколько примеров пушей, которые могут натолкнуть вас на креативные мысли для вашего приложения:

SUMMER SALE Summer is the best time of year! Don't miss the best summer offer: everything is 50% off!

The hottest offer these warm summer days: get twice as much stuff for the same price!

HARVEST FESTIVAL The end of summer is the most abundant season. It's time to harvest — everything is 50% off!

HALLOWEEN brings scary good prices: everything is 50% off! Price Crash!

BLACK FRIDAY Don't miss a very good deal: you get twice as much stuff for the same price!

  • Соцсети. Рассказывайте о вашем спецпредложении/ивенте в соцсетях, проводите приуроченные к праздничному ивенту конкурсы, чтобы привлечь еще большую аудиторию.
  • Текст What’s New. Не забудьте красочно рассказать о новых фичах в тексте What’s New. Это вернет в игру старых пользователей и привлечет новых.

Креативы для продвижения игры Bon Voyage в соцсетях:

Вместо выводов

Ивенты в играх сегодня — это абсолютный мастхэв для того, чтобы получать дополнительную прибыль и удерживать интерес пользователей как можно дольше. Мини-ивенты или спецпредложения — это еще один способ напомнить игрокам о себе и поддержать интерес игроков.

Богатые на праздники осень и зима уже не за горами, поэтому начинайте продумывать ивенты уже сейчас. А чтобы вы могли быстро и удобно переводить тексты для ивентов и спецпредложений, мы дарим вам $20 бонусный купон в сервисе профессионального перевода Nitro. Создайте аккаунт по этой ссылке, и на вашем счету окажется $20. Не откладывайте на потом: 30.09.2020 купон превратится в тыкву.

0
12 комментариев
Популярные
По порядку
Написать комментарий...
A3zazel

Боги, как же я люблю деньги!!!,)
Но они не любят меня..,(

Неразделённая любовь, это так тяжело,(((((((

Ответить
4
Развернуть ветку
Влад

Имхо конечно, но лично меня очень сильно раздражают пуш уведомления. И в лучшем случае я их вырубаю на уровне андрюхи, а в обычном - просто удаляю приложение. Но это лишь моя проблема. Рыночек я уверен к ним более благосклонен

Ответить
2
Развернуть ветку
Margarita Shvetsova

у меня отключены большинство уведомлений, но в некоторых, которые очень дозированно присылают уведомления, оставила. В принципе, если играешь в игру, которая нравится, и она иногда присылает пуши про что-то потенциально полезное (новый интересный контент) - почему нет.

Ответить
1
Развернуть ветку
CaptainPojar

я, конечно, не маркетолог, но вот вижу рекламный пост, а про рекламируемый сервис всего пару слов: "круто, быстро, централизованно". Вроде как надо более красочно расписать все преимущества рекламируемого сервиса? Или есть какие то маркетинговые исследования, которые говорят, что так делать не надо?

Ответить
0
Развернуть ветку
Margarita Shvetsova

Если делать пост именно про наш сервис перевода, то да, надо. Но пост планировался как полезный контент, а про сервис перевода - только там, где это в тему, и (надеюсь) не слишком назойливо для читателей :)

Ответить
5
Развернуть ветку
Andrew Abdusamatov

Мне понравилось - и статья с пользой и интеграция ненавязчивая.

Ответить
1
Развернуть ветку
Cofeman Cofeman

Записал себе ссылочку ресурса по переводам. Но как по мне в конце интеграция была навязчива

Ответить
1
Развернуть ветку
Margarita Shvetsova

спасибо за фидбек!

Ответить
0
Развернуть ветку
Margarita Shvetsova

Спасибо, очень рада это слышать! :)

Ответить
0
Развернуть ветку
Роман Тарусов

Ради интереса в заказ вбил переводческую страницу, и офигел - рус-анг - 36 баксов. Это откуда такие цены? Это прям сильный овер прайс.

Ответить
1
Развернуть ветку
Margarita Shvetsova

Переводят носители, а они (носители английского в данном случае) живут в США, Англии, Канаде. И рейты у них выше, чем, скажем, у переводчика с английского на русский (т.е. носителя русского) или даже переводчиков с английского на итальянский, португальский и пр.

Ведь англоговорящие пользователи неспроста являются одними их самых платежеспособных пользователей: у них более высокий уровень жизни в стране, более высокие зарплаты.

Понимаю ваше недоумение, английский-то язык популярный, но мы сделали ставку на переводчиков-носителей языка, и нам приходится ориентироваться на те расценки, которые приняты у них в стране.

Ответить
0
Развернуть ветку
Роман Тарусов

Так я тоже не с нативными русскими сравнивал(хотя их дешевле брать, если нужен просто перевод, а не локализация), сам заказываю у нативов нужных языков, и самый дорогой на данный момент это Английский\Русский-Японский (либо редкие языки\сочетания, но я их и не беру почти ни когда) около 10-11 центов за слово. А английский у нативов в среднем 5 центов, максимум выходило 7 центов. У вас же около 14-15 центов за слово выходит. 

Хотя конечно сервис, то се, но с такими ценами при большом объеме наверное проще нанять человека который будет разруливать заказы, а при маленьком и самостоятельно не сложно)
Возможно у вас качество лучше, но тут тоже нюансы)
С такими ценами я работал только когда нужно перевести литературный текст или очень узкой тематики, но то, опять таки, нюансы есть.

Ответить
0
Развернуть ветку

Комментарий удален

Развернуть ветку
Читать все 12 комментариев
null