я скорее только за субтитры. Не знаю как у остальных, но у меня хороший слух и фальшь и переигрывание в любой 50+ часовой игре режет уши. Поэтому даже когда не знал яп и англ всегда играл с ориг озвучкой.
У нас очень плохо локализуют игры по сравнению с фильмами. Эталонные переводы были раньше только от софтклаба. Их локализация warcraft 3 была близка к идеалу, голоса лучше чем в оригинале.
я скорее только за субтитры. Не знаю как у остальных, но у меня хороший слух и фальшь и переигрывание в любой 50+ часовой игре режет уши. Поэтому даже когда не знал яп и англ всегда играл с ориг озвучкой.
У нас очень плохо локализуют игры по сравнению с фильмами. Эталонные переводы были раньше только от софтклаба. Их локализация warcraft 3 была близка к идеалу, голоса лучше чем в оригинале.
у меня хороший слух и фальшь и переигрывание в любой 50+ часовой игре режет уши.А в оригинале переигрывания и мискасты вы, значит, не замечаете?
Есть куча игр, где русская озвучка намного круче английской. Ведьмак, RE8, в GOW великолепная ру. озвучка. В RE8 вообще озвучка просто бомба!
Старкрафт 2?