CDPR готовится выпустить часть озвучки Cyberpunk 2077 в патче первого дня — запись приостановили из-за пандемии

Студия при этом подчеркнула, что завершила разработку игры и даже напечатала несколько её дисковых копий.

CDPR готовится выпустить часть озвучки Cyberpunk 2077 в патче первого дня — запись приостановили из-за пандемии

Михаль Новаковски, вице-президент CD Projekt RED по развитию бизнеса, на совещании с инвесторами заявил, что студия по-прежнему намерена выпустить игру в сентябре 2020 года и не видит значительных рисков, которые могли бы помешать релизу.

Однако топ-менеджер отметил, что у CDPR возникли небольшие сложности с локализацией Cyberpunk 2077, так как большинство студий звукозаписи временно закрылось из-за пандемии Covid-19. Поэтому разработчики готовятся к тому, что часть озвучки придётся записать позже и выпустить в рамках первого патча.

Возникли небольшие трудности с локализацией, а именно с записью голосов некоторых актёров озвучки. Дело в том, что большинство студий звукозаписи сейчас закрылись, по крайней мере временно.

И хотя мы уже записали большую часть озвучки, всегда остаются фрагменты, которые приходится записывать последними. Нас это не беспокоит: заключительные записи можно сделать позже и добавить в игру патчем, который игроки скачают сразу после релиза в сентябре.

Михаль Новаковски, вице-президент CD Projekt RED по развитию бизнеса

Новаковски заверил инвесторов, что незавершённость озвучки — единственная и незначительная трудность, с которой столкнулась CD Projekt RED.

В остальном разработка Cyberpunk 2077 полностью закончена — CDPR уже даже сделала несколько физических копий игры. Теперь студия готовится отправить её на сертификацию, для чего постоянно полирует игру — в команду тестировщиков входит около 150 человек.

Игра полностью готова, теперь нам осталось лишь отлавливать баги, полировать и заниматься остальной мелкой работой, которую нужно выполнить перед отправкой на сертификацию.

Несколько копий игры уже изготовили и в физической версии. Что же касается тестирования, сейчас им занимаются 130-150 человек.

Михаль Новаковски, вице-президент CD Projekt RED по развитию бизнеса
11K11K открытий
240 комментариев

Не знаю, чья вина была в ускоренной русской озвучке ведьмака, cdpr или наших локализаторов, но надеюсь в этот раз они не обосрутся. Сука, до сих пор горит, такую охуенную озвучку запороть.

Ответить

русская озвучка охуенная

weirdchamp

Ответить

Комментарий недоступен

Ответить

Не знаю, чья вина была в ускоренной русской озвучке ведьмака... Сука, до сих пор горит, такую охуенную озвучку запороть. 

Зато какой охуенный мэшап получился

Ответить

Вина была со стороны сдпр. Вся озвучка анимирована и жёстко привязана по таймингам, причём ориентировалась на английскую версию как на самую распостранённую. Из-за этого озвучку на других языках приходилось либо ускорять, либо замедлять. Т.е., наверное, можно было бы извратиться и перевести так, чтобы количество произносимых слогов максимально совпадало с английской версией, но вряд ли тогда перевод получился таким шикарным.

Ответить

 Сука, до сих пор горитС продаж в СНГ регионе. Тебе и дают озвучку делать под самый конец. Всё равно продаж не будет.

Ответить