«Мы безработные»: российские актёры дубляжа о работе над God of War Ragnarök и отзыве субтитров у игр

У некой игры, «которую все ждут очень долго», тоже, вероятно, отменили субтитры на русском языке.

«Мы безработные»: российские актёры дубляжа о работе над God of War Ragnarök и отзыве субтитров у игр
88 показов
86K86K открытий
77 репостов

В итоге пострадают Российские игроки, СНГ игроки и игроки из Украины.
Кайф... что ещё могу сказать.
Отменяют язык.

Интересно в чем сложность открыть компанию в условном КЗ и нанимать актеров из РФ.

Ответить

Отменят русский язык в играх. И толпы геймеров побегут свергать правительство. Такой план у них наверное

Ответить

Комментарий недоступен

Ответить

Не ищи в их действиях смысл.
Главное вовремя хайпануть, и официально брякнуть в твиттере о злобных русских и мифических "репутационных рисках". А в чём именно заключается "их борьба" (отмена языка, водки, русских деревьев, кошек, русских мигрантов, русского балета, или Достоевского с Толстым) не важно

Ответить

Комментарий недоступен

Ответить

Та нахуй им это надо. И раньше издатели не охотно делали ру озвучку, а сейчас, когда основную страну этого языка отрезали от мировой экономики, во второй стране вообще война и от языка активно отказываются во всех.

Ответить

По факту имеем прецеденты типа Близардов, которые всеми средствами открещиваются от сотрудничества с РФ и их гражданами.

Ответить

Актёр озвучки Гаврилин говорил, что как минимум Дисней не хочет иметь дело с гражданами РФ.

Ответить

А ты откуда, раз тебе это помешает? Я не страдаю. Все знакомые тоже.

Ответить