«Они не приложили никаких усилий»: арабский игрок раскритиковал авторов Call of Duty: Warzone 2.0 за перевод вывесок

На одной из них написали «Халяльный кальян-бар» — с ошибкой в каждом слове.

«Они не приложили никаких усилий»: арабский игрок раскритиковал авторов Call of Duty: Warzone 2.0 за перевод вывесок
223223

Чего люди ожидают? Кардинальных изменений каждый раз в игре, которая стабильно выходит каждый год?

5
Ответить

Люди ожидают, что разработчики наймут грамотных специалистов и переводчиков за те деньги, которые игроки вливают, а получают халтуру, сделанную бесплатным онлайн-переводчиком.

55
Ответить

Они так часто распинаются про инклюзивность и т.п., но почему-то когда идёт речь о воссоздании мест, правильные надписи делают только на английском, испанском и каком-нибудь франузском/немецком. Хотя нанять переводчика уж точно не так сложно.

Знаю, странно удивляться очередному лицемерию в 2022 году от разработчиков игр, но от этого менее обидно не становится.

28
Ответить

Комментарий недоступен

5
Ответить

Варзон вроде не каждый год выходит

Ответить