Может поленились разбираться с кучей файлов, нужных для локализации, и решили оставить только базовые языки (потому что русская локализация не единственная, которой там не хватает). В Стиме же обычно скачивается некоторая базовая часть файлов игры + файлы локализации. А в Origin и GOG сразу скачивается дистрибутив, основанный на русской ретейл-версии. Ну это так, предположения. На картинке просто пример, сколько файлов, необходимых для локализации на французский язык.
УжастикиСтранно, что не "стрелялки" вместо "Шутер"
Бродилки ещё
Дед спейс как раз скорее ужастик, чем хоррор. :^)
В Steam, собственно, и не было русского языка в версии Dead Space. А Origin предлагал версию даже дублированную. Вот такие странности.
Может поленились разбираться с кучей файлов, нужных для локализации, и решили оставить только базовые языки (потому что русская локализация не единственная, которой там не хватает). В Стиме же обычно скачивается некоторая базовая часть файлов игры + файлы локализации.
А в Origin и GOG сразу скачивается дистрибутив, основанный на русской ретейл-версии.
Ну это так, предположения.
На картинке просто пример, сколько файлов, необходимых для локализации на французский язык.
Почему тогда в стиме русский не указан?
Может пока не добавили?