О Pentiment без спойлеров

Меня удивило, что с момента выхода об игре практически не было публикаций на DTF. Даже в топе от редакции посвятили всего несколько абзацев. Обычно, новинки каждую неделю получают по статье, а то и больше. А тут внимание сообщества обошло стороной замечательную игру. Потому сам решил рассказать о ней без спойлеров.

С другой стороны, я могу понять причины такого молчания. Игру удалили из российского стима, в ней отсутствует русский язык – как минимум поэтому игра пройдет мимо многих игроков. К тому же не всем понравятся шрифты, которые хоть и добавляют глубины повествованию, но еще и усложняют чтение диалогов. Однако, я хочу рассказать, почему они так важны для этой игры.

О Pentiment без спойлеров

Подготовка пергамента

В первую очередь надо понять, что Pentiment, это игра – книга. И эта игра-книга о книгах, со всеми вытекающими. Весь нарратив выстроен вокруг этой идеи. Персонажи разговаривают различными рукописными и печатными шрифтами, оставляют кляксы при крике, совершают ошибки-опечатки и исправляют их, заменяя буквы на ходу. Если подобная подача диалогов неинтересна, если нет желания вчитываться в далеко не всегда понятные надписи, то, возможно, эта игра не для вас.

Да, в настройках есть опция простых и читаемых шрифтов для всех диалогов. Её можно включить, если хочется пройти игру только ради сюжета. Однако, главная особенность игры как раз в подаче диалогов разными шрифтами, потому без них огромный кусок нарратива пройдет мимо вас.

Главный герой – Андреас, передвигается по страницам книги, изучает книги, делает к ним иллюстрации. Иногда даже персонажи встречаются на страницах книги, которая находится в игре-книге. Да и сюжет вращается вокруг определенной книги, раскрывающей подробности истории города Тассинг.

Написание

Персонажи разговаривают разными шрифтами. Да, это не новая идея, все мы помним Sans и Papyrus из Undertale. Но здесь подход более глобальный, и шрифт отражает социальный статус и познания персонажей, с которыми мы взаимодействуем. У крестьян обычный рукописный. У дворян и прочей знати свои, более вычурные варианты. Самые сложный для восприятия шрифт, естественно, у монахов. Ну а у связанных с книгопечатанием людей весь текст появляется сразу, будто прямиком из под печатного пресса.

Андреас встречает персонажей "по одёжке" и видит их слова в том стиле, какой им ближе всего подходит. Однако, он вполне может и поменять свое мнение, пообщавшись больше с человеком. И вот уже экстравагантный дворянин начинает "говорить" таким же почерком, каким пользуется главный герой.

Андреас узнает неожиданный факт о бароне, и вычурный Scribe превращается в лаконичный Humanist

Созданием шрифтов занималась компания Lettermatic. Для игры сделали пять разных шрифтов. При этом три из них еще имеют несколько вариаций написания для каждой из букв. Потому, всего было нарисовано более 2700 глифов. Это, отчасти, может объяснять отсутствие локализации на русский и другие языки на старте. Ведь для полноценной локализации надо не просто перевести текст, а еще разработать аналогичные шрифты для кириллицы.

Scribe Script

Scribe был вдохновлен рукописными шрифтами того времени из Италии (Cancelleresca), Франции (Batarde) и Германии (Kurrent). Для него сделали больше всего вариаций – 4, потому этот шрифт, временами, даже менее читаемый, чем Monastic, которым пользуются монахи. Разработчики утверждают, что слово из 10 букв может иметь тысячи разных написаний.

Scribe Script используют, в основном, люди знатного происхождения и священники. Они образованней крестьян, но всё еще не дотягивают до студентов и ученых в глазах Андреаса. Потому он видит их слова в таком вычурном стиле.

Peasant Script

Возник, как упрощенная версия Scribe Script. Имеет на одну вариацию меньше для каждой из букв и даже эти вариации довольно однообразны. На нём «разговаривают» крестьяне, горожане и монахи, которые не получили образования и не имеют тяги к регулярному чтению книг.

Humanist Script

Наиболее легко читаемый из всех шрифтов. Именно его можно включить по умолчанию для всех диалогов, если чтение текста вызывает проблемы. Но даже для него сделали несколько вариантов начертаний, однако, они не так сильно выделяются, как прошлые шрифты.

Им пользуется сам Андреас, а так же прочие персонажи игры, которых он видит равными себе по образованию.

Monastic Script

Готический шрифт, он же Blackletter. Наиболее красивый и жестокий к глазам игрока. На нём говорят непосредственно связанные с написанием манускриптов монахи.

Первое посещение аббабства за всю игру. Кстати, ошибки генерируются каждый раз по-разному и не привязаны к конкретным фразам.

Использование такого шрифта в реальной жизни – целое искусство. Перед написанием текста, страница размечалась линейкой. Высота строк зависела от размера писчего инструмента. Так как для рукописных книг того периода использовали пергамент, а не бумагу, стирание ошибок не было проблемой – чернила соскабливали ножом. Сделанный из кожи пергамент был намного выносливей бумаги.

Кратко о процессе создания рукописной книги
Написание готического шрифта современными инструментами. В начале писарь размечает пером лист. Количество штрихов слева и является размером шрифта.

Printer Type

Шрифт прогресса. Шрифт будущего. Ручной типографский станок Гутенберга был изобретен в середине XV-го века. Потому в 1518 году, в котором происходит действие игры, его уже можно встретить даже в таком небольшом городке как Тассинг.

Изобретенный Гутенбергом ручной станок сильно облегчал копирование книг на фоне переписывания, практиковавшегося в скрипториях. Металлические, либо деревянные литеры собирались специальными инструментами в строки и абзацы, после чего покрывались чернилами для печати. Затем в дело вступал пресс, который моментально переносил буквы на страницу.

Так что стиль разговора у людей, занятых печатью, довольно правдиво отражает сам процесс печати в целом. Разве что разработчики пощадили время игрока и сделали набор букв только для самого первого предложения в диалоге. Все остальные "печатаются" без задержки.

Печать уже набранного текста. Чернила наносились специальным инструментом, покрытым гусиной кожей и набитым конским волосом. Затем закрепляли лист бумаги на специальных гвоздиках и отправляли под пресс.

Иллюминирование

Иллюминирование, дословно с латинского "освещение", "украшение" – это создание цветных иллюстраций и узоров для книг, в том числе с применением золота. В случае с золотом, использовались очень тонкие листы, которые вклеивались, а затем обрабатывались специальными инструментами.

Иллюминированием, как и написанием манускриптов, долгое время занимались исключительно в монастырях. В основном, монахи занимались созданием копий уже написанных текстов. Однако, с распространением университетов, изготовление манускриптов стало становиться работой в городах, а появление печатного станка практически уничтожило скриптории в монастырях.

Кстати, Андреас как раз и является бывшим студентом университета, который решил поработать в скриптории монастыря, параллельно создавая свой собственный шедевр.

Переплетение

Pentimento – итальянское слово, обозначающие в живописи наличие элементов, которые были скрыты новыми, написанными поверх. Также, это же слово с итальянского переводится как раскаяние. И раскаяние, и наслоение элементов – ключевые темы игры, которые будут всплывать вновь и вновь по ходу повествования. Даже для начала игры нам необходимо сначала стереть текст открытой перед нами книги, на страницах которой будет развиваться действие игры.

Одним из символов сюжета является лабиринт, который присутствует как в физическом виде римских руин, так и в психологическом. Андреас находится внутри своего собственного лабиринта, в котором прячется от травмирующих воспоминаний прошлого.

Игра умело сводит сюжетные линии персонажей, но при этом не дает однозначных ответов. Некоторые сюжетные моменты полностью зависят от восприятия самого игрока. С одной стороны, это может показаться немного ленивым ходом разработчиков, с другой, – дает больше свободы вооброжению игрока.

Да, игра не настолько нелинейна, насколько хотелось бы, да, почти все мини-игры это простые кликеры, но тем не менее она сделана с такой любовью и внимательностью к деталям, что заслуживает внимания к себе.

Источники

  1. https://www.getty.edu/art/exhibitions/making – кратко о процессе создания книги
  2. https://www.youtube.com/watch?v=lQ50XdqfG00 – переплетение средневековой книги вручную и обработка обложки
  3. http://granat.wiki/enc/t/tipografskoe-delo/ – про первые печатные станки и типографию в целом
  4. https://www.historyofinformation.com/detail.php?id=2344 – про длинную "S" (“ſ”)
  5. https://lettermatic.com/custom/pentiment – статья от Lettermatic о создании шрифтов для игры
  6. https://new.artsmia.org/programs/teachers-and-students/teaching-the-arts/five-ideas/medieval-illuminated-manuscripts – про иллюминирование
198198 показов
9.4K9.4K открытий
1010 репостов
73 комментария

Меня удивило, что с момента выхода об игре практически не было публикаций на DTFИгру удалили из российского стима, в ней отсутствует русский языкСам спросил и ответил

Ответить

Один известный польский шутер тоже убрали из российского стима, но посты про него появляются все равно регулярно, даже фанклуб тут где-то гуляет.

Ответить
Ответить

Если честно, после прочтения, захотелось поиграть.

В этом проблема Майкрософт. Вы делаете игру с классной механикой, о которой здесь пишет автор и НИКТО об этом не говорит. Ни в одном промо не писалось о том, что такой фокус сделан на шрифты.

Да, Обсидианы заявляли - что игра нишевая и всё такое, но почему она нишевая никто не сказал. В итоге я посмотрел скрины, понял что это какая-то инди дичь сделанная на коленке.
Сами разработчики сказали только что это детектив, история которого развивается на протяжении десятилетий . Всё. Больше никакой информации.

Этот пост гораздо лучше "продаёт" мне игру, чем всё то, что я видел о ней раньше от издателя и разработчиков .

Ответить

Угу. Сони может продать фанбоям любую дичь, нинка тоже что-то умеет. А у майков в который раз отличная игра выходит почти без поддержки.

Ответить

Потому что «хорошее настроение» не занесли за эту игру игрожурам, вот про нее никто и не говорит

Ответить

В своё время закончила издательско-полиграфический колледж, поэтому словила ностальгию, пока читала обзор и смотрела прикреплённые видео. Кожу не отделывали, перья не точили и чернила мы уже не разводили, но всегда интересно знать о корнях книгопечатания. Хорошо, когда игры настолько проникнуты духом времени и имеют просветительский элемент.
Спасибо за статью!

Ответить