Леона в ремейке Resident Evil 4 озвучивает Игорь Сергеев, русский голос Джона Сноу
Судя по демке, актер отлично подошел на роль.
Других актеров заценить не удалось, так как в демо по сути болтает только Леон. Ну и совсем чуть-чуть его связная.
Вышло очень неплохо. Не так моложаво, как английская версия, но в персонажа Сергеев попал. Демко начинается с заставки про события RE2, уже там классно ощущается по голосу надломленность героя после событий в Ракун-Сити и смерти Ады. В целом, всю демку Леон двигается на такой подавленной ноте.
С учетом того, что японцы редко свои игры вообще раньше локализовали на русский даже сабами, то я немного прям удивился озвучке. Тем более хорошей. Посмотрим, что будет в самой игре, но пока годно. Надо как-нибудь сесть перепройти XV финалку из-за дубляжа. С сабами во время драк много диалогов пропустил.
Если кого сама демка интересует, то играл на PS4 и графон они на удивление запилили годнейший. Игра выглядит примерно как Last of Us 2. Ну только не с таким крутым освещением. Ощутимо проседают фпсы и пару раз встречал пиксельные текстуры из оригинального RE4. То ли они не прогрузились, то ли это такая оптимизация, то ли дань оригиналу, но думаю к релизу поправят. Как бы японцы специально в начале выводят плашку о том, что это не финальный продукт. Хотя играть все же постараюсь на чем-то другом.
Тоже не понял, почему куча народу опять ноет, что все не то, озвучка не та. Хз как раз голос Сноу отлично ложится на вот такого уже не совсем юного Леона. Я хз слишком моложавый голос уже вроде не прокатит. А вот такой вот не туда и не суда, самое то.
У кучи народу(навозной, судя по всему) даже внятных аргументов нет, почему они считают озвучку плохой. Там просто имбецилы.
Я очень рад, что есть дубляж. Это поможет многим людям проникнуться игрой. Я из тех, кому голос Леона не очень понравился, возможно из-за того, что много раз переигрывал второй ремейк и привык к его голосу в оригинале
Единственный раз когда я ругал русскую озвучку это в Mass Effect, тогда было действительно не очень. А в остальном только приветствую, а англодрочеры могут пойти нахуй!
В Стражах Галактики последних русская озвучка ужасна, особенно Старлорд.
А так-то чем больше разных озвучек, тем лучше, конечно. Если не нравится, всегда можно переключить на другой язык
Watch dogs?
Хех, для меня Золотое издание ME стало отправной точкой, после которой я начал потреблять всё в оригинале, за редким исключением.
Хуею с дэбиков. Добавили русскую озвучку, причем судя по ГГ добротную. Голос отлично подходит образу Леона из ремейка. А некоторые индивиды бесятся и спрашивают, зачем дубляж нужен и с пеной у рта доказывают, что "вообще-то нужно играть с субтитрами для полного погружения".
Мб для полного погружения ещё и играть в оригинале и вообще без сабов или с сабами, но на английском/японском языке, потому что, по мнению эстетов, кириллица портит иммерсивность?
Обиженные жизнью геймеры, вас никто не заставляет играть с озвучкой. Есть желание - включайте инглиш и вперёд. Как-никак выбора никто вас не лишает. Я и сам предпочитаю играть в оригинале, если озвучивают на уровне "CoD: Black Ops 3" с разрывными моментами по типу "поезд сделал БУМ". Но выпендриваться своим "нетакойкаквсе" юношеским максимализмом не стоит, потому что можно от попытки что-то кому-то доказать пердануть в свои же штаны с подливой и по итогу обосраться.
Хоть раз пробовали играть на телике с расстояния 4 метра и пялиться в мелкие субтитры в любой игре последних лет, например, в том же РДР? Поверьте, ощущения не из приятных. Погружение ломает на ура из-за напряга, так что спасибо, обойдусь
Некоторые шизоидные издатели вроде ЕА кстати ставили регион лок на озвучку так что все таки приходилось терпеть русские голоса. Но это редкость да.
Хуя у тя печот.
Это база, это основа, это фундамент
Результат - паровозик сделал бум. Зато мем родился
Прикинь...
А нахуя вообще дубляж добавлять?
Так кто тебе запрещает играть на английском или чисто на джапанском
Хорошая озвучка помогает лучше погрузиться в произведение (а в редких случаях даже вытянуть плохую актёрскую игру, как, например, в Мести ситхов). У каждой культуры и языка есть своя специфика, которую в оригинале ты можешь не уловить из-за другого культурного контекста. Качественная озвучка этот пробел восполняет. Когда персонажи говорят на твоём языке, то эмоциональный барьер тоньше. Ты больше вовлекаешься в эмоции героев. Есть игры, которые действительно трудно представить на русском, но RE вполне подходит для перевода.
Без дубляжа хуита
Серьезно? Вот без понта, серьезно, я играю на Английском, Немецком или Японском, если оригинал, ибо навечно проклят факультетом иностранных языков. Не играю на Русском, но ни разу не возникло вопроса почему людям хочется озвучку. Для погружения без субтитров же. Чтобы не читать текст внизу экрана. Как бы ты спрашиваешь, и это не проблема. Но мне сложно поверить, что ты сам(а) не в состоянии дойти до этого вывода.
а нахуя на остальные языки дублируют? или только на русский - это зашквар?
нахуя вообще голос в играх. пускай все текстом пишут
Ну так не играй с дубляжом и молчи, че ты ноешь?
К Capcom это не относится. Большая часть серии RE имеет перевод в виде сабов. Озвучка была в RE 5 и 8.
Может ты и прав. Просто казалось, что ещё в 6 части небыло никакого перевода
Озвучка re5 вроде как не с релиза была
Может, даже фанатская
8 часть тоже была отлично озвучена
До сих пор помню жирного торговца, наш актер дубляжа отлично вошел в роль и отыграл
Нет.
Безэмоциональный голос, который не попадает в интонации. Нет в нем живости, прыткости.
Про перевод текста вообще молчу. В кино деревенские ушли, блять.
Учитывая то что пережил Леон и как он звучит в оригинале-доеб мимо кассы, абсолютно.
Как всегда, бубляжисты обосрюнькались. Раньше ещё хоть как-то старались, а сейчас всё по пизде пустили.
Там демка начинается с того, что Леон рассказывает о травме, нанесенной событиями RE2 и что его по сути заставили работать на правительство и тренироваться убивать людей. Какая тут прыткость-то?
Last of us 2 это опенворлд в сравнении с резиком и для таких микроскописеских локаций уж слишком много лоуреза в глаза бросается
Игра как бы выходит и на пс4. Так что понятно почему такое графическое состояние.
Комментарий недоступен
Согласен, в тлоу 2 лоурез адовый. Хорошо хоть нормальные студии пытаются сделать детализированное окружение
Есть такое. Но пока спишем, что это демо.
Почему он постоянно крехтит при прицеливании ?
Вот я тоже не понял. Баг, наверное.
Как и 8 части, почему Итан так стонет.
На английском он кстати не крехтит
Ему 25)
Это первый резик с ру озвучкой?
нет. у ре 5 и 8 они тоже были.
От механиквойс вроде бы выходили ко второй и третьей части.
В 8-ке была как минимум
Самое обидное то что даже в самом начале игры допустили ошибку где леон говорит куда это они все в бинго а наши перевели как кино😬
Стоит уже запомнить, что перевод не обязан быть дословным. Тут грамотная адаптация. У нас "сходить в кино" как-то более распространенно, чем "сыграть в бинго".
Да смысл не потерялся. Как эту фразу корректнее перевести? Типа "пошли играть в лото"? С бинго фраза в никуда была бы.
STARS!
Мне русская озвучка даже больше английской зашла, в оригинале он как-то слишком наигранно говорит.
Хотя в русской он слишком уж спокоен для окружающего его пиздеца
Он всю игру спокойным будет, спецагент же.
Не нравится дубляж, переключайте на язык оригинала, в чем проблема? Наличие выбора лучше, чем отсутствие. Кто считает, что это - плохой дубляж, рекомендую послушать дубляж Heavy Rain.
Вот бы озвучку в бг3 и гта6.
Ахах, и его не смущает, что в играх рокстар никогда не было никакой озвучки кроме оригинальной
У рокстар точно не надо, такой угар лучше с субтитрами
Ну пираты Вайс Сити пилят сейчас, но по ресурсам у Рокстар все очень сложно звуковые файли и дорожки раскиданы без сортировки, в играх на Рэйдже. Так что неудивительно, что там никаких озвучек и нет кроме англа.
Джон Сноу, точно! Я все пытался вспомнить где я его слышал
Какой же Леон худинький в римэйке, прям не нравится
Да, кстати, по прямым сравнениям хорошо видно, что щечки с первой части ему сильно убрали. С другой стороны, он типа такой сухой после жестких тренировок. Так что вполне.
S.T.A.R.S
ДА вроде бы стал куда более подкаченным чем во 2ой части.
Редкий гость эта озвучка, с сабами то не всегда. И говноедам всяким озвучка не заходит, ну в чем проблема выбери другую и играй.
Не, гавноеды это скорее те, кто готовы играть даже с хуевой озвучкой
А кстати ремейк RE2 у нас был озвучен на русский? А то я уже забыл. Если да, то кто там был за Леона?
Не, не был. Только не официально, но там голос менее подходящий
Хотя вроде точно не был озвучен, вроде как к Виладж они добавили русскую озвучку
Эх, как же грустно, что капкомы с длсс не дружат. Так хотел с длдср 4к поиграть, но не вытягивает на ультрах. 2к конечно тоже збс, но надеялся, что длсс будет.
фср2 юзай
На улице лето, хули он в шубе? Он ебанутый?
осень
Re2 remake, re3 remake русской озвучки не было, здесь есть. Где преемственность то какая то? Как в mass Effect legendary edition в первой есть, во второй третьей нет. Или всё локализуйте полностью, или везде только субтитры. Че за бардак то.
Ну может и этим дубляж закажут когда-нибудь. Новая политика компании. Но есть лучше, чем нет.
Резики начали дублировать с Деревни, которая вышла после ремейков 2-3 частей. Видимо, Кэпком увидели хороший спрос на серию в русскоязычном сообществе. Масс Эффект 1 переводил местный издатель ещё на релизе оригинала на ПК - его и воткнули в ремастер, а 2-3 уже сами ЕА, насколько я знаю, которые денег дали уже только на сабы.
Ох и капком. В нынешнее время не дали поработать нашим пиратским озвучателям)
Почему бы в заголовке не указывать название игры?
Тэги-то в ленте не видать
Ну всё, давайте на psvr2 и с этой озвучкой ооооййй кайф
Озвучивает Игорь Сергеев, а играет Данте из Devil My Cry
Ага как скажешь... Это очередная шутка от сониамбулаторных с мылом головного мозга? тлоу 2 и близко по детализации не стоит с ремейками 2,3,4 резедентов и к слову по сравнении с 8 выглядит жалко.
Тут буквально большинство объектов, в отличии от тлоу 2, имеют высокого качества текстуры, не говоря о персонажах. Про дрочь на освещение тлоу 2 тоже не понимаю, ничего в нем выдающегося нет и на фоне этих игр, низкое качество теней в ласте и как оно взаимодействует с персонажами, не вызывает вау эффекта.
ЧИТАЙТЕ, БЛЯДЬ, СУБТИТРЫ. ОЗВУЧКА НОРМ!
а нафига там русская речь, если каноничный голос Леона, американский актер? кто вообще играет в РЕ с русской озвучкой? :/
А нафига там английская речь если родной язык игрока - русский?
Я сразу вспомнил нового чел-паука.
Юзя сказал мискаст
Кто это?
Русский голос в играх. Ахуй
В демке русский бубляж багуется, поэтому только инглиш.
А где пример озвучки? Не порядок.
Тут ещё и озвучка будет? Весьма удивлен, ведь некоторые издатели даже субтитры больше не делают.
Ещё в октябре было заявлено
Пздц этот голос сломал мне погружение))) я все думал ЧЕЙ СУКА ТАКОЙ ЗНАКОМЫЙ ГОЛОС)))
Ты точно на пс4 играл? Я играл на прошке и в режиме 60фпс это лютое мыло. На ПК такого мыла в 1080 нет
На обычной нет режима в 60 фпс, может поэтому и никакого мыла.) но игра заметно проседает
Голос-то подходит, а вот звучит хуже оригинала. Впрочем, как обычно
Ну как и в деревне, там вроде голоса подобраны нормально, но дирекшена никакого. Судя по титрам там недо польско-английская студия этим занимается на аутсорсе.
Там на всех языках норм актеры кста на Леоне.
Да, попадалово. Я даже в первый раз решил с русской озвучкой пройти, а потом уже в оригинале. Обычно наоборот поступаю. Ошибки правда в переводе всё так же присутствуют. Там из окна когда Леон выпригивает. Да и про Бинго. Какое кино, ё моё. Спорт лото бы хоть перевели :)
Staars!