Мой триггер это любое слово на английском в моей игре.
Но ведь Fallout 4 весь про американскую историю. Это как играть в Atomic Heart, если не читал Стругацких или в Atom RPG не понимая, почему Мирмика зовут Валенок - будет не смешно и не интересно. По сравнению с Fallout 3, который больше похож на первый - мрачный и серьезный, fallout 4 по уровню кринжа приблизился к Fallout 2, где сплошные оммажи, отсылки, пародии, шутки и всякое такое. Хотя я когда школотроном в fallout2 залип нихрена не понимал, почему в пустыне останки кита, почему собаку зовут догмит и всякое такое.
Мой триггер это любое слово на английском в моей игре.
Но ведь Fallout 4 весь про американскую историю. Это как играть в Atomic Heart, если не читал Стругацких или в Atom RPG не понимая, почему Мирмика зовут Валенок - будет не смешно и не интересно.
По сравнению с Fallout 3, который больше похож на первый - мрачный и серьезный, fallout 4 по уровню кринжа приблизился к Fallout 2, где сплошные оммажи, отсылки, пародии, шутки и всякое такое.
Хотя я когда школотроном в fallout2 залип нихрена не понимал, почему в пустыне останки кита, почему собаку зовут догмит и всякое такое.
Объясню. То, что ты написал - это одно. Но когда собираешь хлам и видишь: крышка, молоток, PipeGun именно ЭТО рушит атмосферу.
Или как в VATS некоторые части тела по-английски пишутся