Для Fallout: New Vegas вышла русская озвучка

Студия "COOL-GAMES" выпустила финальную версию русской озвучки на десятилетие игры.

Для Fallout: New Vegas вышла русская озвучка
234234

Не стал нагружать пост другими роликами, поэтому вот ссылки на отдельные примеры озвучки дополнений:
Dead Money: https://www.youtube.com/watch?v=BP4n_ZLYZKU
Honest Hearts: https://www.youtube.com/watch?v=rM9AzyhnaN0
Old World Blues: https://www.youtube.com/watch?v=YZqNza1AHns
Lonesome Road: https://www.youtube.com/watch?v=L3wlhEsb3xk

14
Ответить

Чот интонации в ДМ прям ваще странные... Особенно в озвучке Дина Домино явно видно, что всё писалось одним дублем и не пыталось выяснить "истинную" интонацию диалога. Что очень печально.... Что бы не быть голословным, всего пара примеров "ошибок":
1. Про приглашение Сьерра-Мадре акцент должен быть не на "сюда", а на "она"
2. Пропуск многоточия в озвучке. По мне, так это атмосферное упущение. 
3. И всё же.... С вопросительной интонацией??? Серьёзно??? 
Всего лишь один маленький кусочек диалога, а столько атмосферных и интонационных недочетов, что вся "магия" испаряется. Как и говорил - оригинальная озвучка на то и оригинальная, что там озвучивали профи, а не черти кто, черти как и в итоге "и так сойдёт". 

18
Ответить

Дог вызывает стойкие ассоциации с Володарским, Дин Домино лишился своей протяжной манеры речи, голос Элайджи утопает в эхе (в оригинале оно было не столь сильным), Кристин должна говорить с некоторой хрипотцой, Джед Мастерсон зачитывает бумажку с демонстративной безэмоциональностью, детский голос из записей робота же наоборот, переигрывает, как в старых советских мультах. Остальные, которые представлены, вроде сносно звучат, хотя по паре коротких видосов полного впечатления не составить.
Короче любительская озвучка, как ни крути.

2
Ответить