Лернер вероятно запомнила Гвена как режиссёра, потому что Инабы банально не было в студии в день записи, и Гвен его замещал. Несостыковки в словах Инабы и Гвена, называющих друг друга режиссёрами, можно объяснить тем, что для них Silent Hill был коротким проектом, одним из множества в то далёкое время. Другая, более правдоподобная на мой взгляд версия: между ними случился конфликт, который оба не желают выносить на публику — и после которого Гвен вернулся в Штаты.
Screen Actors Guild запрещает своим членам участвовать в проектах, не одобренных профсоюзом. Для того чтобы нанять человека из SAG, компании необходимо пройти через несколько кругов бюрократии, поэтому в 90-х и начале 2000-х большинство актеров озучки в видеоиграх либо использовало псевдонимы, либо не обозначивались вовсе.
Такое до сих пор существует. Никто не знает, кто озвучивал Наото в четвертой персоне, никто не знает, кто озвучивал английскую версию Drakengard 3 (кроме узнаваемых Тары Платт в роли Зеро или Юри Ловенталя в образе Дито). Основной каст английской локализации Danganronpa тоже неясен, и фанатам приходится лично спрашивать в твиттере у актеров, озвучивали они определенного персонажа или нет.
Что касается Гарри, то на официальной вики указан Майкл Гуин. Он объясняет сокращение имени до Michael G тем, что японцы не могли произнести его имя, потому что это действительно так, ибо даже с помощью хираганы сложно фонетически перенести имя, которое на 80% состоит из гласных.
ご犬?
具犬?
gウィン?
Сейчас бы пытаться искать скрытый смысл в уже вроде как выясненных фактах. Как фанаты евангелиона, ей-богу.
"с помощью хираганы сложно фонетически перенести имя, которое на 80% состоит из гласных"
Позвольте не согласиться.
グウェン
В титрах куда более сложные для японцев и не только фамилии оставлены, поэтому объяснение Гвена выглядит неубедительно. А вот ваша информация про псевдонимы актёров озвучки очень интересная.
Так проще ведь сказать и написать с помощью катаканы, чего заморачиваться.
グイン
ゴイン
Что-то из этих двух.
Американский дубляж MGS записывался на окраине города в арендованной холупе, где под окном устраивали разборки барыги и торчки, испортившие своим ором не один десяток дублей. Стояла адовая жара, а в переоборудованной кладовке под будку записи , что была размером метр на метр, температура была выше ещё градусов на пять. Тем не менее, на записи присутствовали все актёры, дожидаясь очереди своего парта. Денег на их работу тоже пожалели. Так что, как они до конца это предприятие довели - вообще чудо. И тем более обидно, что Кодзима (всё равно гений, не надо репортить) в хуй не ставил работу Хэйтера, так много сделавшего для популярности серии на Западе.
Ну почему сразу не ставил? Хейтер ведь играл роль во всех частях серии, его только в пятой заменили, так как там Кодзима видел в этой роли одного из своих любимых актеров Кифера Сазерленда.
Учитывая, как он ужасно играет, я бы от него тоже избавился. Он практически чо не скажет, это начинает восприниматься как какая-то комедия сразу. Представляешь себе сидящего на толчке и тужащегося Снейка, который вопреки ситуации пытается с серьёзной миной вещать очевидные вещи...
Комментарий недоступен