У игр проблема с закадровым переводом. Поскольку дорожка не одна (как в кино), а у каждого говорящего своя (например, в случае прохода мимо двух NPC), то голос переводчика будет звучать поверх обеих дорожек, и будет адская каша :( Да и в финансовом плане, наверное, овчинка выделки не стоит.
Блин, может я странный, но мне хотелось бы посмотреть на игру, полностью локализованную таким способом. Или хотя бы озвученную закадровым переводом.
У игр проблема с закадровым переводом. Поскольку дорожка не одна (как в кино), а у каждого говорящего своя (например, в случае прохода мимо двух NPC), то голос переводчика будет звучать поверх обеих дорожек, и будет адская каша :(
Да и в финансовом плане, наверное, овчинка выделки не стоит.
Этот чувак стримит игры таким голосом, так что залетай