Пользователь Steam Simbian312 выпустил неофициальный русификатор для Fallout: London. Локализация была создана с помощью сервиса машинного перевода DeepL AI, что, по словам разработчика, позволяет ей конкурировать по качеству с русификатором для Starfield.
Fallout: Yesterday - самостоятельная игра, создаваемая нами на основе официального дизайн-документа Black Isle Studios для Van Buren (отменённый Fallout 3). Эксклюзивно нам доступны и доп.материалы от именитых разработчиков BIS\Obsidian. Игра создаётся с уважением к первоисточнику, привнося и необходимые доработки. Используется движок Fallout 2.
Сегодня для Fallout: Yesterday вышло обновление 0.65. А для Mutants Rising показали карту мира. FY и MR полномасштабные игры на движке Fallout 2. Обо всём подробнее ниже.
Приветствую! Я участвую в разработке Fallout: Yesterday. Это тот самый Fallout 3 (Van Buren) от Black Isle Studios. И начиная с этой публикации продолжу делиться новостями (официально с Patreon и от себя лично). Тексты с Patreon присылает мне Hexer (руководитель команды), публикую без изменений. В следующий раз расскажу о своей работе, покажу новые…
Голос Астариона из Baldur’s Gate 3, Нил Ньюбон, мог оказаться частью мода Fallout: London ещё раньше, если бы разработчики заметили его сообщение. Ньюбон впервые предложил свою помощь два года назад, но его письмо случайно осталось непрочитанным.
Любите Fallout: New Vegas, но хотите чего-то неожиданного? Фанат под ником FalloutPropMaster решил перенести игру в The Sims 2, воссоздав знакомые локации вроде Стрипа и Гудспрингса, а также добавив персонажей вроде Вульпеса Инкульты, который теперь играет в мяч с гулями.
Всем привет. Для установки Fallout: London до сих пор нужно использовать Fallout London Downgrader?
В 2025 году ожидается выход трех дополнительных DLC для мода Fallout: London. Новые дополнения Rabbit & Pork, Last Orders и Wildcard будут включать как свежий, так и ранее вырезанный контент, делая мод более детализированным и насыщенным.
У разработчиков большие планы.
Как-то раз deepl мне перевёл "...uncommon silicate mineral..." как "некомуннальный силикатный минерал", надеюсь тут получше х)
в русификаторе старфилда свинец (lead) был переведён как "руководство"
у меня rounds это круги
так что тут также )
но автор будет обновлять, уже базу готовит