Почему качественная и аутентичная озвучка, перевод, да и в целом локализация важна?
Почему качественная и аутентичная озвучка, перевод, да и в целом локализация важна?
1515

В релизной версии, это, конечно, исправленоРазве? Я недавно переигрывал, там и несовпадение реплик субтитрами было и цензура, и строчки диалога в неправильном порядке. Пришлось модами исправлять

1
Ответить
Автор

Да, в Steam сейчас не совсем корректная версия, но без прикола с Дитрихом.

1
Ответить