Официальный рассказ «Бастет» по Overwatch в русском переводе

Blizzard опубликовали рассказ по вселенной Overwatch «Бастет» о приключениях Аны и Солдата-76, в котором упоминается о нетрадиционной ориентации Джека Моррисона. Официального перевода на русский язык у этой истории не будет, но вы можете ознакомиться с переводом рассказа от нашего фан-сообщества.

Официальный рассказ «Бастет» по Overwatch в русском переводе

Ане пришлось провести несколько дней в засаде, прежде чем ее цель появилась в одном из богатых и древних мест Каира. Абдул Хаким был самопровозглашенным королем — с помощью своей власти и влияния он выжимал из города все соки, превращая всех, кто его поддерживал, в богачей. Но прежде чем у Аны появился шанс поймать Хакима, она встретила первого призрака: Джека Моррисона. Пусть он скрывался под маской и образом мстителя по имени Солдат-76, Ана сразу же его узнала.

Мир думал, что Моррисон погиб во время разрушения базы Overwatch в Швейцарии, но Ана всегда сомневалась на этот счет. Джек избежал смерти, но теперь за ним следовала тень… Жнец. Убийца в черных одеяниях, скрывающий лицо под маской цвета кости.

Жнец напал на Джека и Ана бросилась на помощь. Ей удалось повалить его на землю. Когда Ана сорвала с убийцы маску и увидела под ней обезображенное лицо, она узнала Габриэля Рейеса — друга и боевого товарища, которого знала так же давно, как и Джека. Габриэль оказался настоящим призраком — он в буквальном смысле растворился в воздухе. Все, что осталось после этого столкновения, это осознание того, что Габриэль и Джек — двое мужчин, которые были для нее как братья — оказались живы.

Кадры из комикса «Старые вояки»<br />
Кадры из комикса «Старые вояки»

А ведь они тоже меня считали погибшей.

Ана сделала глубокий вдох и осмотрелась. Стены изрешечены пулями, плитка на полу расколота, а тела охранников поместья — грубой силы нелегального бизнеса Хакима — разбросаны, словно детские игрушки. В глубине двора стоял Джек.

«Всех уложил», — сказал он, осматривая вещи какого-то телохранителя.

Один из охранников на земле между ними застонал — в мгновение ока Ана выхватила небольшой пистолет и выстрелила ему в шею транквилизатором.

«Одного пропустил», — сказала она.

Джек добродушно пожал плечами. «Я тоже рад тебя видеть, Ана».

Она проверила визор под своим капюшоном в поисках целей, но дисплей отказался работать. Ана с раздражением его убрала. «Есть догадки, куда он мог деться?»

Джек активировал свой визор и просканировал окрестности. «Ни следа».

Это дело может подождать.

«Твои раны плохо выглядят», — заметила Ана. Джека подстрелили в спину прямо в место под гигантскими цифрами 76 на его куртке. Приглядевшись, Ана увидела, что куртку и плоть разорвало выстрелом из дробовика. Любой другой человек погиб бы от выстрела с такого расстояния, но у Джека были кое-какие преимущества.

Его раны могли затягиваться сами — эту способность он получил в прошлом, когда был подопытным, «улучшенным солдатом» в рядах американской армии. Ана уже видела, как на краях раны появляется новая розовая кожа. Но хуже всего выглядела та ее часть, где плоть чернела и отмирала.

«Со мной все будет в порядке, — проворчал Джек. — Нам просто нужно немного времени».

«Нам», — подумала Ана. А Джек довольно быстро свыкся с мыслью, что его бывший лучший друг оказался жив.

Или он уже давно об этом знал?

Ее размышления прервали звуки приближающихся сирен. «Нам пора идти. Похоже, нас кто-то заметил».

Джек кивнул. «Веди».

Через час Ана и Джек уже пробирались по городу, скрываясь в тенях, когда над ними пролетало воздушное такси или на дороге им попадались местные жители на механических верблюдах.

Небеса бороздили воздушные гондолы и наблюдательные дроны. Первые везли состоятельных горожан на встречи, а последние следили за обстановкой в городе после перестрелки в поместье Хакима.

Ана вела Джека по узким аллеям, находя нужный маршрут в лабиринте улиц и проходов, и тщательно следя за патрульными машинами, которые кружили по городу словно ястребы. Впервые в жизни она была рада беспорядочной инфраструктуре города, все еще не пришедшей в себя спустя десять лет после вмешательства Overwatch. Состояние ее родной страны было одной из причин, почему она в нее вернулась. Ана чувствовала ответственность за наследие, оставленное здесь Overwatch, хотела она того или нет.

Официальный концепт карты «Храм Анубиса»<br />
Официальный концепт карты «Храм Анубиса»

В тени одной из массивных заброшенных охлаждающих башен послеобеденный жар переносился легче. Ану жара не беспокоила, а вот Джеку, похоже, было нелегко. Его генетические улучшения должны были помогать ему с акклиматизацией в самых разных условиях, но сейчас не сработали. Как и не остановили кровь, которая сочилась сквозь рубашку, обвязанную вокруг его тела вместо бинта.

«Тебе нужно тщательнее следить за своим здоровьем», — упрекнула его Ана.

«Говоришь совсем, как Ангела», — проворчал Джек.

Ана подождала, пока мимо них проедет полицейская машина с мигалками, и подала знак, что пора двигаться дальше.

«Думаешь, они ищут нас?», — Джек стер пот со лба.

«Скорее всего, — ответила Ана, бросив взгляд в сторону удаляющейся машины. — Но здесь много криминала. Полиция без дела не простаивает».

Еще одна часть нашего наследия.

Джек отстал от нее на пару шагов и прислонился к одной из стен. «Напоминает мне Прагу».

«В этот раз я тебя не потащу, — сказала Ана. — Давай, Джек. Не отставай». Она выскочила из тени и побежала через улицу, ощущая палящее солнце над головой и жар в камнях под ногами.

«В Праге так вышло по твоей вине, — продолжила она уже в тени. — И как ты вообще мог подумать, что Райнхардт будет передвигаться незаметно?»

Ана ждала, что Джек скажет что-то в свое оправдание, но ответа не последовало. Когда она обернулась, то увидела, что Джек лежит на мостовой у всех на виду.

«Только не сейчас», — подумала Ана на бегу. Она попыталась приподнять мужчину. «Очнись, Джек». Джек не реагировал.

Тогда Ана закинула руку Джека себе на плечо и потащила его вниз по аллее.

Пробуждение далось Джеку с трудом — и это было странно. Еще до армии он спал очень чутко и просыпался при малейшем шуме. Джек сел на постели и его глаза быстро привыкли к приглушенному свету комнаты. Бок разрывала адская боль.

«Наконец-то, — Ана подошла к нему бесшумно, словно кошка. — Чаю?»

«Лучше виски, если он у тебя есть»

Ана закатила глаза. «Конечно, Джек, у меня тут всегда припасена бутылочка на тот случай, если ты заявишься».

«Чай сойдет», — тихо сказал Джек.

Ана размяла усталые плечи. «Знаешь, а мне ведь пришлось тащить тебя всю дорогу».

«Меня не раз подстреливали, но никогда я такого не чувствовал». Джек поморщился от боли, когда попытался изогнуться и рассмотреть свои увечья. Его спину и бока рассекали три большие раны, но сейчас были сшиты темными нитками.

Официальный рассказ «Бастет» по Overwatch в русском переводе

«С этим ранением что-то не так. Пожалуй, тебя стоит показать врачу». Ана подошла к низкому столику с электроплиткой и поставила на нее расписной золотой чайник.

«Не думаю, что врач знает, что с ним делать», — мрачно ответил Джек.

«Доктор Циглер сейчас недалеко от нас, — сказала Ана. — Но в этот раз я тебя не потащу».

«Никаких докторов, — сказал Джек. — И тем более Ангелы».

Как нам ей все это объяснить? С чего вообще начать? Вряд ли она захочет нас сейчас видеть. Мы два потерянных призрака.

«Я попыталась сама тебя подлатать, — извиняющимся тоном промолвила Ана. — Но у меня всегда все было плохо с перевязками на поле боя. Да и не часто они были нужны».

Джек провел пальцем по неровным стежкам. «Со мной словно мясник поработал».

«Ну, теперь ты можешь сам обо всем позаботиться, если тебе захочется».

«Трудновато дотянуться», — смущенно ответил Джек.

«Тогда не жалуйся, — Ана немного помолчала. — А разве рана не должна была сама затянуться?»

«Должна, — кивнул Джек. — Может в клетки попал какой-то биологический агент?»

«Уверен, что не хочешь показаться доктору Циглер?»

«Тогда придется объяснять ей, почему мы не умерли», — сказал Джек.

«Она же невероятный доктор. Должно быть, уже привыкла к чудесным воскрешениям», — засмеялась Ана.

«Нет, никакой Ангелы», — твердо ответил Джек

Карта «Некрополь», так выглядит убежище Аны в игре<br />
Карта «Некрополь», так выглядит убежище Аны в игре

Он осмотрел убежище Аны, в котором они находились. Боевая техника, списанное военное оружие и небольшие нотки домашнего уюта. Их логово скорее напоминало место археологических раскопок, чем жилье: они были в древних палатах с обветшалыми каменными колоннами и стенами, испещренными иероглифами (хотя некоторые знаки скорее напоминали работу современных вандалов). На небольшом столике Ана бережно выставила несколько древних артефактов — сосуд с крышкой в виде бараньей головы, вырезанной из молочно-белого камня, черную маску яростной богини-кошки с отделкой из золота и маленькую ярко-зеленую статуэтку сокола.

Джек внимательно изучил эти сокровища. «Это место напоминает мне один музей в Нью-Йорке, куда водила меня мать в детстве». Беготня по руинам древнего египетского храма была одной из его любимых частей похода в музей. Воспоминание невольно вызвало у Джека улыбку.

Ана протянула ему синюю кружку с узором в красную клеточку. «Это некрополь — город мертвых».

«Подходящее для нас место, — усмехнулся Джек. — А это зачем?» Он указал на ее миниатюрную выставку.

«Нашла их, когда сюда попала. Никак не могла их выбросить. Все-таки эти реликвии пережили тысячи лет. Империи рождались и умирали, а они никуда не делись. Я подумала, что нужно за ними присмотреть, а потом отправить доктору Фаисалю».

Джек осторожно подул на чай, чтобы его остудить. «Ты была здесь все это время?»

«С тех пор как покинула больницу в Польше». Ана смотрела, как Джек пьет чай.

Тот поморщился от горечи. «Сахар есть?»

Ана пропустила его слова мимо ушей.

Кадры из официального ролика «История Аны»<br />
Кадры из официального ролика «История Аны»

«Когда я очнулась, я не помнила, кто я. Я не могла назвать докторам своего имени, поэтому они звали меня Янина Ковальски. Стандартное имя для неопознанных пациентов. Я провела несколько месяцев в боли и смятении. Доктор Ли сказала, что мне повезло. Ну, насколько могло повезти человеку, которому в череп попало стекло и шрапнель». При воспоминании об этом Ана ощутила фантомную боль в глазу.

«Мы пытались тебя найти, — мрачно произнес Джек. — Я подключил все возможные каналы связи. Гейб даже поручил Маккри лично заняться твоими поисками. Безуспешно. Все пытались убедить меня, что тебя больше нет, говорили, что я сошел с ума. Но в глубине души я знал, что ты не могла погибнуть».

«И я был прав», — подумал Джек.

«Доктор Ли не стала вносить меня в систему. Я убедила ее, что за мной охотятся опасные люди».

«Разве я опасен?», — шутливо заметил Джек.

«Не опаснее котенка, — засмеялась Ана. — Наконец я смогла сложить картинку воедино и понять, что же произошло. Но я не уверена, что из этого было реальным, а что я просто додумала. Я помнила задание. Нас загнал в угол вражеский снайпер и я пыталась его выцепить. Помню, как прицеливалась. И помню, что была какая-то причина, почему я не хотела вспоминать, что произошло дальше».

Кадры из комикса «Наследие»<br />
Кадры из комикса «Наследие»

Джек молча потупился и не отрывал взгляда от чашки.

«Дело в том, что я узнала снайпера, — сказала Ана, внимательно глядя на Джека. — Ты уже обо всем знаешь».

«Амели?», — сказал Джек. «Да». За годы он узнал об этом и многом другом, но не стал об этом говорить.

«Бедный Жерар», — вздохнула Ана.

Какое-то время они сидели в тишине. От их кружек лениво шел пар и растворялся в пыльных сумерках древней комнаты.

«Зачем ты здесь, Джек?», — наконец спросила Ана.

«Я не мог простить себе, что мы тебя оставили. Я услышал об охотнице за головами из Каира и надеялся...» Джек поставил кружку.

«Ты никогда не мог нормально отпустить прошлое, — упрекнула его Ана. — Слишком упрям».

«Габриель рядом. “Коготь” набирает силу. Их нужно остановить и заставить поплатиться за все наши — и твои — страдания. Я собираюсь разобрать их по кусочкам». Яростные слова Джека эхом отдались от каменных стен убежища. Он сжал кулаки, а потом медленно их разжал. «Но одному мне не справиться. Мне нужна твоя помощь».

Ана скрестила на груди руки. «Да ты едва стоишь. Потерял сознание на улице. Единственное, что тебе сейчас нужно это отдых».

«Не будь как остальные — не забывай былое. Они разрушили все, что мы создавали ценой своих жизней, а затем выставили нас злодеями».

«Не все такие, как ты, Джек, — ответила Ана. — Некоторые могут двигаться дальше».

«Это и есть движение вперед», — прорычал Джек.

«Ты перевозбужден, — заметила Ана. — Не можешь думать ясно. Тебе надо еще немного отдохнуть. Поговорим после».

«После чего? — Джек взволнованно взглянул на свою кружку, а потом посмотрел на Ану. — Неужели ты…?»

С этими словами он рухнул на койку.

Ана дождалась, когда Джек погрузился в глубокий сон, а затем подняла его ноги на постель, положила подушку ему под голову и накрыла грубым одеялом. Она заметила, что на лице его появились новые шрамы, а волосы поседели. Пока он спал, в нем становилось все меньше Солдата-76, и Ана чувствовала в нем Джека, которого когда-то знала.

Она подняла пустую кружку и оставила его отдыхать.

Позже Ана вернулась с мешком полным припасов. Без света их убежище еще сильнее ощущалось гробницей. Когда Ана прошла через коридор и вошла в главную комнату, она обнаружила, что Джек, стиснув зубы, делает отжимания на одной руке. Рубашки на нем уже не было — все свои бинты он снял и положил кучей на койку. Раны, сшитые ее неумелыми стежками, горели на его теле красными и черными пятнами плоти.

«Ты так все швы порвешь», — заметила Ана.

«Мне нужно было чем-то заняться», — объяснил Джек.

«Ты проспал два дня, — сказала Ана. — Проголодался?»

«Убил бы за бургер».

Ана скептически на него взглянула.

«Но вообще сойдет любая еда», — Джек одарил ее обезоруживающей улыбкой, которая раньше выручала его из неприятностей. Да, иногда он и правда вел себя, как ребенок.

Ана достала из мешка бумажные пакеты с едой и поставила на столик перед ним. Воздух наполнился богатыми ароматами. В меню сегодня был фалафель, бобы и свежий хлеб с горячим фаршем ягненка и луком. «Ну, хотя бы не моя стряпня».

«Слава богу пронесло», — усмехнулся Джек.

Ана тоже невольно рассмеялась.

Джек набросился на еду, как человек, привыкший съедать все быстро. Ана не торопилась. Трапеза проходила в тишине. Когда с едой было покончено, Джек откинулся назад на сундуке, на котором сидел все это время, и вернулся к расспросам.

«Почему ты не сообщила мне, что жива?», — спросил он.

«Я не знала, понял бы ты меня или нет, — ответила Ана. — Габриэль бы смог, но ты от него отличаешься в некотором плане».

Лицо Джека была непроницаемым. «А Фария? Она думала, что ты мертва».

«Это было труднее всего», — вздохнула Ана. Она встала и подошла к своему столу, на котором стояла в рамке ее фотография с юной дочерью. Дочка на плечах у Аны, у руки обеих широко раскинуты, словно в полете.

Кадры из официального ролика «История Аны»<br />
Кадры из официального ролика «История Аны»

«Фария ждала возвращения капитана Амари, но ее не стало. Когда я замешкалась, я изменилась».

«Не стоит себя винить, — мягко ответил Джек. — Откуда ты могла знать?»

«Давай без снисходительности, Джек, — огрызнулась Ана. — Разумеется, я сама была виновата. Пусть эта мысль не должна преследовать меня до конца моих дней, но я все же могу ее принять».

«Нас бы она не заботила. Мы все равно хотели бы тебя вернуть. Как выяснилось, без тебя мы не могли справиться, — сказал Джек, мягко коснувшись ее плеча. — Ты была нужна Overwatch. А теперь ты нужна мне».

Ана заметила в лице Джека отчаяние. «Ты ничего не добьешься своими попытками отомстить за то, что случилось. Только себя убьешь».

«Возможно, но я все равно должен сражаться. Все сдались, но только не я».

«Он и меня обвиняет, — поняла Ана. — Вот упрямец».

«Ты ведь тоже продолжаешь борьбу, — сказал Джек. — Зачем же еще ты появилась у Хакима?».

«Вообще-то я пыталась жить тихо. Я бы держалась рядом с дочерью, жила в мире. Но чем дольше я здесь находилась, тем труднее мне было избавиться от мысли, что это мы виноваты в том, что случилось с этим городом. Мы закрыли проект “Анубис” и Египет так и не смог восстановиться». Ана встала и отвернулась от Джека. «Людям приходится тяжело. Ими пользуются такие паразиты, как Хаким. Как я могла закрыть на это глаза, если знала, что могу чем-то помочь?»

«Ты сражаешься за справедливость, так же, как и я», — сказал Джек. «Месть и справедливость — разные вещи», — пристально взглянула на него Ана.

Джек возмущенно всплеснул руками. «Мы преследуем одну цель. Как ты думаешь, зачем Хаким встречался с Габриэлем? Он работает на “Коготь”. Гниль этого города распространится и уничтожит всех, как это обычно бывает».

«Хаким руководит криминальной организацией, которая душит Каир. Полиция и правительство либо не замечают его, либо берут от него взятки. Нуждающиеся люди не получают пищу. Медицинскую помощь здесь практически невозможно получить, — сказала Ана. — Посмотри мне прямо в глаз и скажи, что можешь стоять в стороне, когда происходит такое».

«Пока мы их не уничтожим, страдать будет не только Каир, но и весь мир! Ты должна смотреть на ситуацию шире», — запальчиво сказал Джек.

«Ты вообще себя слышишь? Раньше бы ты никогда такого не сказал, — неодобрительно заметила Ана. — Не забывай, что важен не только результат, но и методы».

«Времена меняются, — подытожил Джек. — Либо ты идешь со мной, либо я ухожу. Я итак потратил впустую слишком много времени».

«Я не иду», — ответила Ана.

Долгое время Джек молча смотрел на нее. «Первым делом снайпер уничтожает самую опасную цель. Такой была твоя работа».

Затем Джек взял свою потрепанную куртку. «Если хочешь тратить время на каких-то жалких преступников, дело твое. А у меня тут целая война».

С этими словами он вышел прочь.

После ухода Джека Ана включила компьютер. Судя по тому, что на экране было множество заметок о передвижениях Жнеца, им уже пользовался Джек. Интересно, кто снабжает Джека всей этой информацией, подумала Ана. Но эту загадку она разгадает в другой раз. Ана просмотрела отчеты о появлениях Жнеца и вспомнила обезображенное лицо, которое она увидела под маской.

Габриэль… что же с тобой случилось?

В одной из заметок было сказано, что у одного из пострадавших от атак Жнеца, были такие же раны, как у Джека.

«Чертова исследовательница», — с отвращением подумала Ана.

Другая информация не открыла для нее ничего нового о Жнеце, но зато помогла понять, что было на уме у Джека. Он следил за сетью корпораций, представителей власти и финансовых организаций, объединенных между собой коррумпированными связями и сомнительными посредниками. Джеку такие вещи давались с трудом. Он всегда предпочитал деление на два стороны, конкретные факты и одно ясное, недвусмысленное решение.

Обычно такими грязными делами занимался Габриэль. Хоть и не так сильно, как раньше.

Официальный рассказ «Бастет» по Overwatch в русском переводе

Ана задумалась о вариантах действий. В душе она понимала, что хотела остаться. Египет погибал. Еще пара лет — и он погрузится в хаос, разрываемый на куски спекулянтами и преступниками вроде Хакима. В лице охотницы за головами Ифриты Ана могла понемногу исправлять положение. Если бы она бросила город, то все ее труды были бы напрасны.

Но ведь есть и другие люди, такие как Фария. Они могут постоять за себя. Необязательно ты должна делать всю работу.

Снова эта гордость.

Ана снова взглянула на статьи о мстителе по имени Солдат-76.

Одна из них привлекла ее внимание: проникновение на новейшую электростанцию LumériCo. На рынке была перестрелка — несколько раненых, вред имуществу… все от его рук. Но местная девочка из Дорадо дала любопытные показания. Другим он внушал страх, а она назвала его героем.

Это необязательно должна делать ты, но людям нужен кто-то, в кого они могли бы верить.

Ана поняла, что ей нужно делать. Она подошла к самодельной полочке, на которой хранила сокровища, найденные в некрополе. Взглянула на кошачью морду на древней маске. Это было изображение богини Бастет. Образ защитницы.

Джек шел сквозь спящий город. Холодный ночной воздух был особенно приятен после жаркого дня. Было уже поздно, поэтому на улицах было тихо, хоть Джек и забрел в центр. Лавочки, торгующие едой, запчастями для омников и тканями, уже давно были закрыты. Комендантский час решили не объявлять, но жителям все равно посоветовали не выходить из дома после захода солнца ради собственной безопасности. После столкновения со Жнецом казалось, что во тьме могло скрываться, что угодно.

Джек вышел на охоту уже давно — он собирал информацию и отслеживал все возможные зацепки. Пока его не замечали, у него было преимущество, но теперь все изменилось. Без сомнению, «Коготь» и его союзники знали, что он идет за ними. Когда Джек прибыл в Каир он хорошо выспался — пожалуй, он уже даже не помнит, когда в последний раз так хорошо спал.

«Не могу поверить, что она меня дотащила», — подумал Джек.

Сейчас он ощущал беспокойство. Задерживаться надолго в одном месте было рискованно, особенно сейчас, когда его ищет Гейб. Нужно двигаться дальше.

Ночь медленно близилась к утру, и когда Джек наконец вернулся, полная луна уже висела низко. Ана все еще сидела за компьютером.

«Вернулся забрать остальные вещи?», — спросила она, не отрываясь от монитора.

Он подошел к ней. «Я помогу тебе схватить Хакима. Когда мы с этим покончим, отправимся за Жнецом».

«Нам надо убедиться, что город в безопасности, — поправила его Ана. — Я уйду с тобой только, когда со всем здесь будет покончено. И я имею в виду не только Хакима, но и его приспешников. Мне нужно знать, что с жителями все будет в порядке».

Джек стиснул зубы, обдумывая ее предложение. «Тогда давай отправимся в его поместье и покончим с ним и его людьми. Нанесем один быстрый удар, прежде чем они успеют подготовиться».

Официальный рассказ «Бастет» по Overwatch в русском переводе

«Не стоит торопиться, — покачала головой Ана. — А то помнишь, как было в прошлый раз?»

«Все было бы хорошо, если бы не появился Гейб», — сказал Джек.

Ана с сомнением поглядела на него.

«Ну и какой тогда план?», — вздохнул Джек.

«Начнем с низов, а потом будем будем подниматься выше. Перекроем сеть Хакима, лишим его всех ресурсов и заставим выйти на свет. Мы выведем на чистую воду его, и тех, кто его защищает. Ясно?»

Джек вздохнул и уступил. «Знаешь, я говорил Гейбу, что они выбрали не того человека на должность командира».

«Но ты же имел в виду его», — ответила Ана.

«Можно было назначить командиром Райнхардта», — пошутил Джек.

«Давай-ка без глупостей».

После перестрелки в своем особняке Хаким не хотел туда возвращаться и скрывался в разных убежищах в городе.

Джеку удалось отследить некоторые из них и обнаружить самое подходящее под их планы. Он снял жилье с видом на его логово. Особыми удобствами комната похвастаться не могла (да и Ана с Джеком в них не нуждались) — в ней были лишь пара старых деревянных стульев и ящик. Спали они по очереди, воспользовавшись одним спальным мешком. На третий день Ана настояла на том, чтобы принести электроплитку, где она смогла бы заваривать чай. За неделю им удалось разобраться с несколькими помощниками Хакима. Пошла молва, что кто-то охотится на его организацию. Кем бы они ни был, он свершит правосудие над Хакимом, считали люди. Но после первой череды удачных атак, прогресс начал замедляться. Хаким ушел еще глубже в подполье. Он стал еще осторожнее. Оставалось только ждать.

Скука не была для Аны серьезной проблемой. Будучи снайпером, она обладала неплохим запасом терпения. К тому же она могла спокойно двигаться, спать и даже выходить на улицу. А вот Джек не находил себе места. По тому, как он смотрел в окно и постоянно искал что-то на горизонте, она понимала, что он высматривает одного человека.

Габриэля.

«Есть что-нибудь?» — спросил Джек, бросив на нее взгляд. Он качнулся на стуле и застыл под таким углом, что запаниковал бы любой школьный учитель.

В руке у него что-то было.

«Никаких признаков Хакима. На что это ты там смотришь?», — спросила Ана.

«Так, вспоминаю былые дни», — Джек передал ей небольшую пачку фотографий. Они были знатно потрепаны и обмусолены по краям — очевидно, что Джек носит их с собой уже долгое время.

На первом фото были запечатлены Ана, Джек и Габриэль — все трое молодые и жизнерадостные, хотя у Габриэля уже заметны следы стресса, который приносила ему его должность лидера.

Официальный рассказ «Бастет» по Overwatch в русском переводе

Фото сделано сразу после победы в крупной битве в Рио-де-Жанейро. «Помню, местный пляж, — улыбнулась Ана. — Забавно, что на фото мы выглядим такими серьезными!»

«Вот поэтому это отличная фотография!», — засмеялся Джек.

Хорошо знать, что он все еще может смеяться.

Ана взяла следующую фотографию и едва не выронила ее от удивления.

Она никогда ее не видела, но сразу ее узнала. На ней Джек выглядел значительно моложе. Только вышел из военного транспорта, собирается в увольнение. Но сильнее ее удивил еще один человек на фото — темноволосый мужчина в гражданском, в черной рубашке на пуговицах. Рука Джека обнимает его плечо.

Официальный рассказ «Бастет» по Overwatch в русском переводе

Винсент.

«Винсент… Давно я его не вспоминала, — произнесла Ана. — Все еще не теряешь надежды насчет него?»

«Вовсе нет», — помотал головой Джек.

«Ты никогда о нем ничего не искал? Наверняка же было любопытно. В твоем распоряжении была вся разведка мира. Уверена, Гейб наверняка бы приставил к нему какого-нибудь агента Blackwatch, если бы ты попросил», — сказала Ана.

Джек сверкнул на нее глазами.

«Ладно, поняла, слишком деликатная тема».

Джек рассмеялся. «Он нашел партнера и вступил с ним в брак. Они счастливы, а я счастлив за него».

Но Ану его слова не убедили. Раньше Джек часто о нем говорил, мечтал о том, чтобы поскорее закончилась война и у него бы выпал шанс вернуться к нормальной жизни.

Но нормальная жизнь таким, как мы не светит.

«Винсент заслуживал более счастливую жизнь, чем ту, что я мог ему дать, — вздохнул Джек. — Мы оба знали, что служба была для меня превыше всего. Я сражался только, чтобы защитить таких людей, как он… Такова была моя жертва».

«Не очень-то хорошо у нас с отношениями все складывается, верно?», — произнесла Ана, рассеянно поглаживая то место, где она когда-то носила свое обручальное кольцо.

«Ну, по крайне мере, и у тебя, и у Гейба были семьи».

В комнате снова повисла тишина.

Ана взглянула в окно и заметила знакомый силуэт Хакима — он входил в здание. «Это он». Ана вернула фотографии Джеку и тот бережно спрятал их во внутренний карман своей куртки.

«Готова?», — спросил ее Джек, надевая маску и визор. Он поднял импульсную винтовку, которая стояла у стены.

Ана взяла свое ружье — не такое тяжелое оружие, как у Джека — и перекинула его через плечо. Прицепила несколько светошумовых гранат к поясу и достала из мешка последнюю деталь своего обмундирования — черно-золотую маску.

Официальный рассказ «Бастет» по Overwatch в русском переводе

«Зачем тебе это?», — спросил Джек.

«Ты меня вдохновил, Джек. Солдат-76 не просто мститель. Мир знает это имя. Твои враги боятся, что ты их найдешь. Я не хочу, чтобы Хаким, “Коготь” или кто-либо еще погрузил Каир в хаос, как только меня здесь не станет. Я надеваю новую маску. Не охотницы — а защитницы. Этот образ я могу оставить после себя, чтобы люди чувствовали себя в безопасности… Бастет».

«А я просто думал, что у меня маска страшная», — улыбнулся Джек.

«Бастет страшнее пожилой леди».

«Ана, ничто не внушает такой страх, как пожилая леди», — сказал Джек.

«Тебе ли не знать».

Через неделю Ана и Джек уже собирали вещи в некрополе. Им пришлось оставить большую часть вещей Аны и взять только самое необходимое для предстоящего путешествия. Хаким и его преступная сеть были повержены. В городе появились новости о защитнице по имени Бастет, которая схватила Хакима и обнародовала все его преступления. За дело пришлось взяться даже правительству.

«Что будем делать с этим?», — Джек указал на полочку с египетскими артефактами.

«Я едва могу тащить тебя, а ты хочешь, чтобы я и их взяла? — ответила Ана. — Они надежно спрятаны. Пусть остаются здесь, пока я не найду того, кто о них хорошенько позаботится».

«Фария? — угадал Джек. — Ты говорила с ней?»

«Я… оставила ей послание», — сказала Ана.

«Уверена, что хочешь все так и оставить? Возможно, ты еще не скоро ее увидишь».

Если увидишь вообще.

«Она так и не ответила на мое первое письмо», — вздохнула Ана.

«Она еще передумает, — сказал Джек. — Она тебя любит. Сэму сказала что-нибудь?»

«Когда-нибудь скажу. Наверное, — ответила Ана. — Я итак достаточно попортила ему жизнь и без всех этих новостей. Не умеем мы прощаться, правда?»

«Ну, у нас это все же получается лучше, чем у Райнхардта. Уверен, вся его жизнь это долгая попытка избежать прощания».

«Как он?», — спросила Ана.

«Долгая история, — сказал Джек. — Но, думаю, у нас еще будет время».

Ана кивнула в ответ. «Прежде чем мы уйдем, я хочу кое-что прояснить, Джек, — сказала она. — Я пойду с тобой, но я не уверена, что все это хорошая затея. “Коготь”, Overwatch, Габриэль… я уже оставила это все позади. Это больно».

Ана сделала небольшую паузу. «Когда я впервые оказалась в некрополе, то обнаружила, что большинство артефактов было разрушено. Я спасла те, что смогла, но остальные пришлось оставить. Вот что важно, командир».

«Не называй меня так, — проворчал Джек. — И брось уже. Нам нужно нанести визит нашим старым друзьям».

Они покинули некрополь, запечатав за собой вход. С момента их ухода прошло много времени, а коллекция реликвий древних цивилизаций продолжала лежать во тьме пыльной гробницы. В центре ее находилась золотая маска богини. И эта маска и имя по-прежнему хранились в сердцах жителей Каира и страхах их недоброжелателей.

1515 показов
13K13K открытий
103 комментария

Читал утром новости про ориентацию Солдата-76 и у меня сложилось впечатление, что Blizzard чуть ли не гей-порно выпустили с персонажем - настолько "взрывная" была реакция комьюнити. А на деле пара безобидных реплик. Стоит ли так зацикливаться на этой истории?

Ответить

Это называется гомофобия. Ну и еще это называется "никто не посмотрел в первоисточник".

Ответить

Это оказалось слишком удивительно для игры, где героев специально проектировали, чтобы затронуть как можно больше рас и национальностей.

Ответить

Стоит, потому что Blizzard успешно поднимает дешевый шум на LGBT-тематике, ничего не делая, и за это им лижут жопу профильные издания, блоггеры и люди, не имеющие отношения к играм. Они прекрасно знают, что большое количество игроков этого не примет. Они прекрасно знают, что поднимется буча и их начнут защищать. Они понимают, что до этого никакого намека на ориентацию Солдата не было. И, скорее всего, они понимают, что ориентация персонажа FPS не имеет никакого отношения к событиям, происходящим в игре.

Ответить

Комментарий недоступен

Ответить

Чаще меняют, потому-что не могут как гетеро-пары заключать браки. О чем свидетельствуют исследования в странах, где были приняты гей-браки и в целом отношение к гей-парам стало нейтральнее. Там все больше геев с меньшим числом партнеров, так как могут не прятаться, могут жить как все и т.д. Гомофобия - причина такой "распущенности" среди геев.

Ответить

Мда. Чудовищное бессилие ощутит человек, который захочет аргументированно рассказать о литературных достоинствах этого произведения.

Ответить