The Legend of Heroes: Trails of Cold Steel III не является первым примером сотрудничества Falcom и NIS America. Предыдущий крупный релиз компании, Ys VIII: Lacrimosa of Dana также был локализован силами NIS America. Несмотря на то, что первоначальное качество локализации Ys VIII очень хромало, ситуация была исправлена патчами, а президент компании принес публичные извинения. На данный момент для The Legend of Heroes: Trails of Cold Steel III анонсирован перевод текста на английский и французский языки, а так же создание английского дубляжа. По предварительной информации, в игре будет возможность переключения звуковой дорожки на японский вариант.
Пиздец, товарищи. Ну вот почему не XSEED, они же делали нормальные локализации, почему бракоделы из NISA?
увидел новость о локализации - обрадовался!
Увидел что NIS - @$%^&^*%*@$%!
А можно подробности о качестве работы NISA? Я от них только в Disgaea играл, и как-то кринжа в процессе не испытывал.
Мне кажется все дело в деньгах)
По поводу XSEED тоже есть сомнения после ухода оттуда двух ключевых сотрудников. Но NISA это конечно гарантия "качества".
из фэн дискорда Falcom
Комментарий недоступен