Из пикселей — в страницы: как «Леста» помогает делать книги

Из пикселей — в страницы: как «Леста» помогает делать книги

«Леста» знакома многим в первую очередь как разработчик видеоигр. «Мир танков» и «Мир кораблей» давно уже занимают большое место в умах геймеров, как игра и как культурный феномен. А Tanks Blitz не сходит с верхних позиций чартов игровых мобильных приложений.

Однако благодаря глубокой исторической проработке влияние компании и сфера её деятельности давно вышли за рамки игровых проектов. Стремление помочь игрокам в изучении исторических событий и отразить гений военной инженерной мысли воплощается не только в играх, но и в фильмах и даже книгах.

В этот раз остановимся на последнем. Рассказываем, как «Леста» участвует в создании книжных проектов и как этот процесс выглядит изнутри.

Стратегическое планирование

Всё начинается, разумеется, с идеи и ее обстоятельной разработки. Мы выбираем класс техники или тип корабля, которому будет посвящена книга. Историю их создания и развития мы соотносим с мировой историей и разбиваем на значимые этапы. На основе этого составляется план, по которому автор напишет текст. Конечно же, в плане упоминаются значимые личности, события и машины в соответствии с историческими вехами, которые нужно раскрыть.

Важно отметить, что каждую книгу мы пишем не о событиях, а в первую очередь о людях и технике, которую они создавали. В фокусе должна находиться не военная история, а военная инженерия.

И только после того, как план наполнен смысловыми «якорями» и согласован с историческими консультантами, можно приступать к основной части работы.

Из пикселей — в страницы: как «Леста» помогает делать книги

Авторская экспертиза

Работа над книгой делится на два направления: работа с текстом и работа с изображениями.

Первое направление — зона ответственности выбранного автора и круга исторических консультантов. Автор работает с утверждённым планом. Каждая глава состоит из двух частей. Сначала мы рассказываем об основных событиях мировой истории, повлиявших на развитие инженерной мысли, а затем подробно описываем самые знаковые и интересные машины этого исторического периода.

Создание текста может занять у авторов и исторических консультантов до года. Работа ведётся поэтапно, а не «нахрапом» — к каждой последующей главе авторы приступают только после того, как предыдущая была отсмотрена редакционной группой, все неточности учтены и исправлены, а текст скорректирован.

Помимо основных глав, в книгу входят дополнительные развороты. Мы стараемся не только предметно подать историю конкретного типа машин или кораблей, но и показать разные аспекты службы и быта. Такие развороты могут включать подробности разного характера: служба женщин в разных родах войск, работа и отдых военных, обзор смежных технических моментов, досуг во время службы, жизнь домашних питомцев в военных подразделениях и многие другие детали. Такую же функцию выполняют и клапаны — удлинённые части страницы с дополнительной интересной информацией по теме главы.

Графика реальной жизни

Когда текст готов и все смысловые «якоря» стоят на правильных местах, начинается работа над визуальной частью книги. За это в «Лесте» отвечают художники и дизайнеры.

Но прежде чем текст попадёт к специалистам по визуальной обработке, он снова должен пройти через исторических консультантов. Историки занимаются поиском референсов для нужной техники и событий, а также занимаются вопросами лицензирования — не все архивные фотографии, которые мы используем, находятся в общем доступе, а некоторые и вовсе являются уникальными экземплярами. Кроме того, историки и ArtQA, то есть специалисты, проверяющие визуальные материалы на техническое и историческое соответствие, также собирают референсы и инженерные данные для передачи в 3D-отдел — там разрабатываются детальные и исторически достоверные модели для демонстрации в книге. После этого все собранные и проверенные материалы передаются в работу художникам и дизайнерам.

И те, и другие работают в синергии друг с другом, хотя их обязанности не везде пересекаются. Дизайнеры макетируют часть главы о мировой истории и общих событиях, художники же занимаются визуальным оформлением раздела, посвященного конкретной машине. При этом, например, отрисовка объектов в обеих частях лежит на художниках, в то время как дизайнеры занимаются подготовкой карт и инфографики для разворотов. Команда 3D-графики работает параллельно с этими двумя отделами — у неё есть задача сделать модели отобранных машин с нуля для включения их в книгу.

Когда основная визуальная часть главы готова в первом варианте, она отправляется по уже знакомому пути — на утверждение историческим консультантам, ArtQA и редакционной группе. После того, как все правки учтены и ошибки устранены, можно приступать к детализации, а главное — к усаживанию текста на готовый макет, то есть к вёрстке. Эту версию проверят редакторы и корректоры, подрежут или расширят текст в зависимости от потребностей страницы и передадут на финализацию.

Из пикселей — в страницы: как «Леста» помогает делать книги

Весь греческий алфавит

Итак, у нас уже есть макет книги, наполненный текстом и изображениями. Казалось бы, что ещё нужно? Разумеется, этап финальных проверок.

Так называемые вычитки — этап, на котором коллегия специалистов, включая редакторов, дизайнеров и исторических консультантов, отсматривает самую свежую версию работы. Вычитки проходят в два этапа: «альфа» и «бета», но при необходимости их может быть и больше. Это своего рода защитный механизм для всего производственного процесса. Участвуют в них специалисты самых разных сфер — инженеры, историки, художники, редакторы. На этом этапе выявляются любые ошибки, несоответствия и моменты, нуждающиеся в уточнении. Редакционная группа проверяет материалы несколько раз, следит за внесением правок и за соответствием этих правок комментариям специалистов. Наконец, вся эта готовая конструкция поступает на согласование к главному редактору — и после этого считается законченной.

Финальный штрих

Однако то, что закончено «тело» книги, не значит, что закончена вся работа над ней. После завершения основной части редакторам необходимо сделать ещё несколько вещей:

  • Проверить и уточнить список источников. Поскольку в процессе написания авторы и исторические консультанты используют массу текстовых и аудиовизуальных материалов, каждый из них необходимо упомянуть и отметить в соответствии со всеми нормами оформления.
  • Составить словарь. Тексты на военную тематику часто изобилуют терминами, непонятными неподготовленному читателю. Мы уделяем особое внимание тому, чтобы материал был понятен любому, кто возьмёт наши книги в руки, поэтому словарь — обязательная часть.
  • Составить флэт-план (раскладку) перед передачей макетов в типографию. Фактически это «плоская» карта будущей книги с расстановкой упрощённых мини-версий страниц по порядку. Флэт-план нужен для создания материальной конструкции книги и, в том числе, для того, чтобы в готовой книге все элементы были на своих местах, как и задумывалось.

Но и это ещё не конец! Мы в компании глубоко убеждены, что в книге важно не только смысловое и визуальное наполнение, но и материальное воплощение. Поэтому команда «Лесты» участвует в разработке конструкции книги, выборе материалов, способа печати, согласовании цветопроб. Для нас важно, чтобы книгу было не только приятно читать, но и просто держать в руках. Цветопередача важна для исторической объективности и корректности — ведь у каждой страны были свои камуфляжи и расцветки техники, и мы хотели бы наиболее достоверно показать их все. Основной целью таких изданий мы видим расширение кругозора аудитории всех возрастов, а особенно — наших юных поклонников. Мы считаем, что это прекрасно, если дети по мере взросления будут проявлять интерес к теме и, возможно, свяжут свою дальнейшую жизнь с полюбившимися профессиями.

И вот теперь, наконец, всё. Дальнейшие технические «приключения» книги, конечно, происходят, но уже без участия специалистов «Лесты». Наша работа заканчивается в тот момент, когда наша экспертиза в технических аспектах, исторических деталях и визуальном контенте больше не нужна. С этого момента начинается ожидание выхода тиража, который в скором времени окажется в руках всех, кто увлечен военной историей и проектами компании.

Вот так «Леста Игры» расширяет границы исторического знания за пределы своей игровой трилогии.

25
12
5
1
1
30 комментариев