Даже журналисты начали жаловаться, что английские голоса с акцентом «портят атмосферу».
Комментарий недоступен
Ну да. Особенно в аниме это заметно, когда вместо живого языка вы получаете старательно проговариваемые английские слова. На слух воспринимать хорошо, но никакой актерской игры не остается.
Ты про игры?
Не всегда.
Японские произведения настолько сильно отличаются по экспрессии, что, как мне кажется, их невозможно одинаково хорошо озвучить на английском.
Комментарий недоступен
Ну да. Особенно в аниме это заметно, когда вместо живого языка вы получаете старательно проговариваемые английские слова. На слух воспринимать хорошо, но никакой актерской игры не остается.
Ты про игры?
Не всегда.
Японские произведения настолько сильно отличаются по экспрессии, что, как мне кажется, их невозможно одинаково хорошо озвучить на английском.