Спасибо Вам, ребята, хорошее дело делаете, удачи в дальнейшем! Хотя для меня главной новостью тут стало, что у АА уже был какой-то перевод на русский (сам проходил в оригинале), да ещё и с быдло-сленгом - даже интересно, как и где этот сленг употребляли.
Спасибо Вам, ребята, хорошее дело делаете, удачи в дальнейшем!
Хотя для меня главной новостью тут стало, что у АА уже был какой-то перевод на русский (сам проходил в оригинале), да ещё и с быдло-сленгом - даже интересно, как и где этот сленг употребляли.
Если про gamecom перевод, то не помню там быдлосленга... Прошёл всё переведённое полностью.