{"id":2412,"title":"\u0423\u0433\u0430\u0434\u0430\u0439\u0442\u0435 \u0433\u043e\u0440\u043e\u0434\u0430 \u043f\u043e \u0437\u0432\u0443\u043a\u0443 \u043e\u0442\u043a\u0440\u044b\u0432\u0430\u044e\u0449\u0435\u0433\u043e\u0441\u044f \u043f\u0438\u0432\u0430 \u0438 \u043f\u0435\u043d\u0438\u044e \u043a\u0438\u0442\u043e\u0432","url":"\/redirect?component=advertising&id=2412&url=https:\/\/vc.ru\/special\/sound&placeBit=1&hash=1620c155cf544062859cfaabcc12f9dd73613708c43c381ba3dbf0828037edcd","isPaidAndBannersEnabled":false}
Игры
Arthur Zugrov

Fallout: The Frontier - новости по локализации

Всем привет! Меня попросили прилететь и опубликовать новость о локализации нашумевшей недавно модификации Fallout: The Frontier.

Модификация, бесспорно, получилась неоднозначной. Однако, несмотря на её минусы, у нее хватает и плюсов - управление транспортом, скриптинг высокого уровня (для игр Беседки), хороший дизайн мира и исследования, которые доставляют радость. Плюс к тому, это самый огромный мод для Fallout: New Vegas.

Посему ребята, которые локализовали Fallout: California, подумали и решили - почему бы, собственно, и нет, и запустили на Boomstarter сбор средств на локализацию, чтобы привлечь меня, у которого за плечами опубликованный за год до официалов Old World Blues на родном русском и сотни модификаций любого калибра, а также ещё одного человека.

Собрать планируется 395 т.р. Из них 300 тысяч пойдёт на оплату нашего труда, ещё 30 - на налоги, и остальное - дополнительная вычитка и редактура, а также организационные расходы. Прежде чем вы утопите меня в минусах, поясню: в Fallout: The Frontier - 800 тысяч слов, в Disco: Elysium - около миллиона, то есть, по объему эти две игры сопоставимы, хотя сложность, естественно, останется за Disco. То есть, это очень много работы. Настолько, что единственная возможность Фронтира быть локализованным - это таким способом.

Срок для завершения работы я оцениваю примерно в полгода дотошного разбора текста в любимой программе.

Если это вам близко, вы можете поучаствовать в сборе на Boomstarter.

Ссыль:

Если за 60 дней цель не наберётся, все средства будут возвращены исконным владельцам. Если нет - я знал, на что шёл, публикуя здесь эту новость, и готов к худшему)

Спасибо за внимание, дамы и господа.

{ "author_name": "Arthur Zugrov", "author_type": "self", "tags": [], "comments": 74, "likes": 39, "favorites": 19, "is_advertisement": false, "subsite_label": "games", "id": 633313, "is_wide": true, "is_ugc": true, "date": "Sat, 06 Feb 2021 00:20:12 +0300", "is_special": false }
0
74 комментария
Популярные
По порядку
Написать комментарий...

Если за 60 дней цель не наберётся

Конечно же не наберётся 400к деревянных за 2 месяца. Камон, это бесплатный мод к древней игре, спрос на это в СНГ очень маленький, а ты вы про деньги. У вас только один вариант: делать перевод параллельно сборам, на энтузиазме и в итоге залутать столько, сколько получится. Ну или свернуть затею прямо сейчас. ред.

34

У нас договоренность с разработчиками - или мы делаем хорошо, чтобы не стыдно это было и в Стим опубликовать как дополнительный язык, или не делаем вообще. Не наберётся так не наберётся, это уже зависит от сообщества, моё дело - выдать хорошее качество локализации в случае успеха кампании.

7

Если есть договорённость то это другое дело, да. Сколько вас человек в команде, кстати?

0

Два человека плюс вычитка ещё на двоих. Полгода работы тут с некоторым запасом. 

1

Не думаю, что тогда мотивация у переводчиков будет, почему то многие думают что перевод это раз плюнуть, за бесплатно делается. 400к рублей, это, как не смешно, это еще мало за такой перевод. ред.

1

Да почему? это всего 4 человека по сотыге или 8 по полтосу.

0

Вроде пишут 6 месяцев будут переводить, и там еще на налоги уйдет сколько то, ну 360000 у них на 2 человека на полгода, типо по 30000 каждому. Но перевод считается листами в России, и словами за рубежом, а не временем. И выходит 180000/400000 = 0,45 рубля за слово = 0,004$ (при долларе в 75 руб) Это очень мало, на самом деле, особенно для игрового, кто еще и в игре должен разбираться, смотреть как фразы подходят и пр. Но уж такие реалии, в России перевод в целом стоит дешевле. ред.

0

150000/400000, на самом деле, потому что каждому по 150, остальное налоги и на вычитку. 

1

Блин, сорри, это миссклик, я вообще не в тот пост отвечал -.-

0

Да ничего :)

0

С превеликим удовольствием прошёл: Fallout Sonora, Fallout Nevada, Fallout Resurrection, Olympus 2207, Fallout Restoration Project (единственный мод, все остальные полноценные игры).

Вот в Fallout: The Frontier играть совсем не тянет, пусть я и остался очень доволен FNV. А количеством текста меня не удивишь, скорее даже наоборот, т.к. меня тошнит от всей этой графоманской фигни. ред.

0

Fallout Resurrection - очень хорош. По атмосфере очень похож на оригинальные Фолачи, Сонора и Невада тоже вполне, но по стилю текста - не то.

1

Совершенно согласен. Ресурекшен мне понравился больше всего. Диалоги и отдельные сцены создают атмосферу, в целом игра выглядит готовой. 

Невада - игра про сопли, с переизбытком серой морали.., когда все плохие и хорошие одновременно. В итоге не испытываешь жалости, не испытываешь и отвращения. Очень постная и затянутая игра.

В Соноре поработали над ошибками, но игра тупо ОЧЕНЬ сырая. Я говорил с автором.., там полно всего вырезали - очень ощущается.

Ну а без Реставрейшена просто Фолл2 не Фолл2 =)

Олимпус... По подачи серой морали очень напоминает Неваду. Концептуально игра понравилась, но реализация очень однообразная. Не просто можно игру пройти без единого выстрела, а толком даже предпосылок к этому нет. Ну вот такой нежный постапок. ред.

2

В "Воскрешении" ещё и самая нормальная система напарников, и народ с характерами, а не просто болванчики, насколько я помню. Мне прям зашло)

В f2 без Restoration вообще играть нет смысла сейчас, потому что это некий стандарт современного прохождения игры. 

Ну а Невада и Сонора - мне кажется, у игр, которые разрабатываются в России, есть определенный "российский" колорит в стиле речи, постановке сюжета и так далее. То же самое я встречал в ATOM RPG, то же самое видел в Pathfinder. Это не хорошо и не плохо, просто для Фолача это немного не подходит. В Олимпус не играл, но видел, что она вообще не похожа на первые части, если я правильно помню.

1

Хм... система напарников в Р вполне себе напоминает Ф1\2. Я не помню никаких особых отличий от оригинала. Я слышал положительные отзывы, но вот особенности вспомнить не могу, хотя игру прошёл в 2020. Да.., напарники реагируют на действия ГГ. Голова сейчас взорвётся, но не могу вспомнить. Может эта реакция была лучше всего реализована...

Когда я проходил Ресторейшен, то понял почему были вырезаны некоторые локи из оригинала - они просто не нужны, плохо (или не) связаны с остальными локами... Но! Совершенно не мешают. Куда приятнее и логичнее в ряде случаев их наличие. А если мод на баланс поставить, то и решается проблема с переизбытком опыта и лута от нового контента. В чиcтый РП я бы не стал играть. ECCO советую добавлять.

Да, Олимпус ближе к Фолл1. Найди лекарство для отца за отведённое время (= ф1, найди вотерчип сам знаешь для кого). И прочий стиль улавливается. Боёвка в Ф1 очевидна, в Олимпусе почти не имеет никакого смысла. Сейчас вообще мода на гипертрофированную серую мораль (и графоманию).

\\хотел ведь обойтись 1-3 предложениями. ред.

0

400k на перевод помоечного мода...
Ну, бог в помощь!

20

Хоть бы кто нибудь на дтф обзор запилил, тут и не такие статьи пишут. Интересно что там с сюжетом, что за скандал, как всё играется.
Такой ажиотаж был, но если на этом антитоксичном прибежище о нем так говорят, значит всё ОЧЕНЬ плохо видимою

0

Думаю большинство сказали "фи" ещё на трейлере и играть в это вообще не стали.

0

Если честно, то несколько удивлен суммой. Я в свое время кидал не самые маленькие донаты на переводы некоторых игр, но там суммы были в разы меньше. Из последнего я закинул около 4 тысяч на локализацию мгс 4, когда просили около 40. Конечно там меньше текста, но там были переведены и текстуры, и шрифты, в общем работы тоже было много.

Вы же просите почти 400к на перевод спорного мода, который бОльшая часть русскоязычного комьюнити считает мусорным, и надеетесь их собрать за 2 месяца. Мне кажется, вы эти деньги и за год не соберете на такую нишевую тему, так что варика у вас, как мне кажется, два - либо снижат сумму сбора (раз эдак в 10), либо работать без конкретной суммы-цели и получать донаты просто в качестве поддержки ред.

18

А почему мусорный? Правда, любопытно. 

0

Над модом работало очень большое количество людей, поэтому контент разнится от шикарно сделанных машин и прекрасных моделек на каком-то оружии и броне до определённых проблем с квестами. Моду не хватило контроля качества, чтобы всё было однородно.

1

Так мгс 4 перевели?

0

Давно на самом деле, еще в конце 2019 вроде перевод вышел, а окончательная версия с патчем 2.0 в середине 2020 вроде ред.

0

эхх, все еще жду перевод 3ей части

0

Эксклюзивы сейчас над обновлением своего перевода мгс2 работают вроде как, мгс3 у них в планах после этого. Короче говоря, ждать еще несколько лет точно)

0

Штош, подождем. Кстати, у тебя мужское имя на женском акке, когда ты отвечаешь на комментарий в уведомлениях пишет "ответила", хз проблема ли это для тебя или нет. ред.

0

Ну смотрите. Я занимался локализацией модов почти 10 лет, конкретно по теме Fallout/Skyrim/Dragon Age, пока был владельцем Modgames.net. За это время я отлично выучил язык, какое-то время поработал локализатором, но не так давно ушёл в другую сферу, потому что локализации, как и любая сфера, связанная с текстом, в России не особо оплачивается. Сейчас я фрилансер, мой ценник - от 6к за рабочий день. Конечно, во фрилансе далеко не каждый день - рабочий, но всё-таки. И если речь заходит о бесплатной работе, я, как человек вполне рациональный, предпочту поработать над своим портфолио или над собственной игрой, а не зарываться в тонны текста за абстрактное спасибо. Донаты в рунете в сфере моддинга не работают, количество локализаторов в этой теме минимальное, поэтому ребята и замутили кампанию. Опять же - соберётся сумма - прекрасно, не соберётся - значит, у меня будет меньше загруженность и не будет перевода, тоже вполне себе вариант.

–6

Неоднозначный мод. Неоднозначные создатели.
Ты знал, на что идёшь.
Хотя бы пони запостил.

13

Во-во, этот ихний педофильский мод он нам и нафиг не нужОн! ред.

0

*понифильский* но это неважно.
Когтя (когтиху?) вырезали. Вот что странно.

0

Комментарий удален по просьбе пользователя

0

Я фанат нью вегаса. Но деньги просят на перевод васянского мода, а не нью вегаса.

0

Удивило, что там 800т слов. Чет мне казалось это типичный Васянский мод с упором на экшон) ред.

2
Промышленный утюг

 800т слов

Война не меняетсяВойна не меняетсяВойна не меняетсяВойна не меняетсяВойна не меняетсяВойна не меняетсяВойна не меняетсяВойна не меняетсяВойна не меняетсяВойна не меняетсяВойна не меняетсяВойна не меняетсяВойна не меняетсяВойна не меняетсяВойна не меняетсяВойна не меняетсяВойна не меняетсяВойна не меняетсяВойна не меняетсяВойна не меняетсяВойна не меняетсяВойна не меняетсяВойна не меняетсяВойна не меняетсяВойна не меняетсяВойна не меняетсяВойна не меняетсяВойна не меняется

10
Дурной динозавр

Война всегда одна!

4

Боже упаси)

1

Another settlement needs your help
Another settlement needs your help
Another settlement needs your help
Another settlement needs your help
Another settlement needs your help
Another settlement needs your help

Ребят скиньте 200к на перевод...

2

Там около 45+ тысяч чистых строк диалогов плюс 1200 записок. Это не говоря о сообщениях и прочей мелочевке. Текста там очень много)

3

 1200 записок

Видимо очередной акт графомании в котором нам расскажут как два ноунейм бомжа не поделили между собой пирожок.
Я честное слово пытался читать все записки в том же КП, но спустя пару часов просто сдался. Это бессмысленно и беспощадно.

6

Честно, я ничего не могу сказать по этому поводу, у меня пока до прохождения Фронтира руки не дошли. Я начинал, посмотрел на Call of Duty, понял, что это не моё и ушёл играть в другое) ред.

0

Посмотри сколько записок в кп, который абсолютно все признали графоманским безумием.
А теперь сравни это число с тем что в фронтире и сделай логические выводы.

1

Записки в КП настолько плохи? Я только начинал играть, те, что я видел, мне показались абсолютно обычными для рпг.

0

Надо короч в два этапа переводить, сначала диалоги а бонусом к кампании - записки) но да, раз у вас договоренность, то так не выйдет 

0

Мы так и планировали, но выдавать не полный перевод за приличную сумму - как-то не комильфо, так что решили, что если уж соберётся полная сумма, то сделаем целиком, а если нет, то лучше никак, чем частично.

0

Типичный васянский мод с типичной васянской графоманией.

4

400к за 2 месяца? Ты кто, разработчик мирового уровня? Мы - это кто? Знай свой место, переводчик, и проси раза в 4 меньше.

0

Это 5к$
Даже если за 2 месяца и на 2х: 1250$ выходит. Оплата около джун+-мид джаваскрипт в месяц. А тут у человека должен быть английский около B2-C1 и в эту сумму не включена вычитка - скорее всего, придется поделиться. Так что цена вполне себе соответствует рыночку. 

3

Но он не дев.

–1

Но тут и работы не на 2 месяца - с увеличением времени разработки, уменьшается сумма оплаты. Тут ТС придумал 2 месяца - я ему дал цифры. А вообще, такой перевод займет около 6 месяцев работы т.е. 416$ (30к) в месяц, что не много.

1

Я рассчитываю управиться за 5, то есть, ровно 30к в месяц. Меня даже не удивляет, что люди реально пишут что-то в духе "Да ты офигел работать за 30к в месяц, такие суммы!" при текущей медиане зарплат по стране.

4

Около 60 тыщ в месяц получается за 6 месяцев работы. Ну, вроде норм, если говорить заработной плате. Но такие задачи обычно делаются больше на энтузиазме. Понимаю, все кушать хотят, но запросик великоват. Лучше в таких случаях попросить меньше и неожиданно получить больше)

2

Так это на двоих, если на одного считать, то выходит 30 в месяц ред.

1

Ну там и работы на самом деле не на полгода, а месяца на 3-4. Если работать усердно. ред.

0
Верный Денис

А какая версия мода - оригинальная или отцензуренная?

2

Актуальная, я щупал оригинальную версию - там багов, которые мешают пройти игру, вылазит огромное количество. В текущей версии большинство из них уже поправили, за полгода модификацию дополнительно вылижут патчами.

0

Ну тогда нафиг это надо!

0

Соберёте нужную сумму, только если сами вкинете 300к

1

Как ты посмел не скинуться на перевод ?!?!!! Как же ты посмел ?!...
- Вы ведь знаете, чем это кончилось бы.
- Нет, не знаю! Ты не любил его!
- Неправда!!!
- Ты не любил его, иначе великая сила безумства охватила бы тебя. Кто смеет рассуждать или предсказывать, когда высокие чувства овладевают человеком? Нищие, безоружные пацаны с нексуса засоряют посты разработчиков, люди сбрасывают оценки модификациям из-за любви к моддингу. Из-за любви к моддингу  попирают разработчиков за 8 лет работы, и те бегут без оглядки. Мудрецы поднимаются в небо и бросаются на перевод 800 тысяч слов из-за любви к моддингу. А что сделал ты из-за любви к моддингу?
- Я отказался от него!

1

Душа драматурга пропадет, нужно устраиваться в кинематограф))

0

Old World Blues на родном русском и сотни модификаций любого калибра

А ссылки на работы можно? ред.

0

Можно, почему нет.

https://modgames.net/load/fallout_new_vegas/addony/1/91-1-0-6069
И сайт с моими личными работами:
https://modboy.ru/

1

Круто) много ли людей вас поддержало финансово за такой перевод?

0

Человека 3-4, по-моему, на пару тысяч рублей в общей сумме.

1

Да, маловато, особенно если мод большой по объему) ну можно в портфолио записать наверное

0

Учитывая, что со мной ещё 3 локализатора работало, на которых пришлось около 40% работы, совсем ни о чем, да. Но опять же, мы тогда его локализовали не для того, чтобы заработать что-то, а были молодые, горячие, да с огромным количеством свободного времени)

1

закинул 7р 40коп

0

А будильник на 7:40 завёл?

0

Вот так и убивается весь энтузиазм модостроения (

0

Мод вернули в nexus? Его можно скачать?

0

Да, пару дней как.

0
Неподвижный чувак

Вот это ты раскатал губу. При том, что на странице мода вот это:

0

Факт сбора средств на перевод обговаривался с разработчиками.

0

Ну хрееен знает. Я бы конечно попробовал мод, хотя и пугает "45+ тысяч чистых строк диалогов плюс 1200 записок". Наверное за такой объем сумма не столь велика. Закину, пожалуй. Авось соберут. ред.

0

Благодарствую!) В любом случае, если не соберём, всё вернется обратно.

0
Читать все 74 комментария
null