В Disco Elysium добавили хардкорный уровень сложности и поддержку ultrawide-мониторов Статьи редакции
Бесплатный аддон уже доступен для скачивания.
Разработчики из студии ZA/UM представили первое большое обновление для Dysco Elysium.
При активации хардкорного режима у главного героя будет меньше денег, поэтому поиск ресурсов и предметов станет ещё важнее. Кроме того, персонажу будет сложнее отказаться от алкоголя и наркотиков. В этом же режиме он будет быстрее расти в уровнях, получая дополнительный опыт за каждое выполненное задание.
Наконец, игра просто станет сложнее — по словам авторов, этот режим подойдёт не каждому фанату, но откроет дополнительные возможности для прохождения.
Disco Elysium вышла в конце 2019-го и получила звание лучшей ролевой игры года по мнению большинства авторитетных изданий. Сейчас она доступна только на ПК, однако в 2020-м её планируют выпустить на PS4 и Xbox One.
Комментарий недоступен
Можешь не ждать её ближайшие 2-3 года, там несколько миллионов строк.
Эта коммент секция постепенно превращается в секцию обзоров плей маркета.
Комментарий недоступен
Продублирую под твоим комментом, чтобы заметили. А то, смотрю, многие не видели официального ответа с планом выпустить в этом году.
А еще люди требуют испанскую,итальянску и французкую(коменты в стиме подряд идут). Хотя,учитывая хайп после всех наград,могли бы уже расщедриться на переводчиков,ибо возможно продажи вырастут. Хотя им там видней,конечно.
Текста слишком много.
Ебать, как будто они тебе лично это обещали, денег взяли, а потом наебали. Успокойся, тебе никто ничего не должен.
в твиттер им напиши . чтоб на подольше задержали. успокойся уже
Там очень много очень сложного крутого текста. Его нельзя просто так перевести за $15 у нищего фрилансера, так что ждите и ещё ждите.
Может, через год.
В ближайший год (как минимум) можешь не ждать.
Студия небольшая же. Терпение.
Event[0]
Тебя минусят глупые люди) не расстраивайся)
Правильные уровни сложности для Disco Elysium:
Лёгко — все тексты на русском
Хардкор — все тексты на английском
Безумие — ГГ общается с внутренними демонами на вымышленном языке, который понимает только он (и только когда выпьет).
На таком уровне сложности треть планеты играет, и ничего.
чтобы на безумии понимать о чём гг говорит нужно самому поллитра накатить
Перепись неучей в комментах.
The only thing to fear is fear itself.
Лол, а до этого она в 4:3 работала или широкоформат это 21:9 сейчас?
Второе. Автор не прав, в оригинале написано: Ultrawide, в заголовке следовало бы написать также.
До этого, к слову было только 1920 х 1080 - на 1920 х 1200 были черные полосы сверху снизу
Думаю добавить в резюме строчку - прошёл Disco Elysium в оригинале.
Ну да, а то ведь "прошёл Planescape Torment в оригинале" уже мало кого впечатлит, молодежь и не знает такой игры...
нужно было очень постараться, чтобы так неудачно и выборочно перевести ченжлог. в заметку не попали самые важные нововведения:
- снижение шанса успешного прохождения скиллчеков
Кроме того, персонажу будет сложнее отказаться от алкоголя и наркотиков.- подорожавшие и менее эффективные лечебные предметы
- усиленные дебаффы во время интернализации мыслей (изучения перков т.е.)
написано так, как будто в хардкор-моде появится какая-то механика зависимости. но по факту в анонсе просто говорится, что на фоне подросшей сложности игрокам придется активно упарывать алкоголь и наркоту, чтобы хоть как-то повысить проценты на прохождение скиллчеков. а также более внимательно шмотки подбирать
Лучше бы они русский язык добавили.
Комментарий недоступен
Поддержка любого геймпада настраивается через стим, в принципе.
Но лучше бы стим контроллер.
нахуя в такой игре (текстовой адвенчуре на 90%) поддержка геймпада?
Я так понял, что люди теперь ближайшие два года под каждой новостью про Disco Elysium будут писать, что нужна русская локализация. Хотя работа над ней уже идет.
А официальная инфа была? Я прост в соц. сетях студии ничего не нашёл, а на ресурсах, занимающихся любительским переводом преимущественно комментариев в духе: "слишком многа букв" или "код говно, ковырять не будем".
Разбудите меня когда русификатор появится.
«Я не видел женщин уже десять тысяч лет!»
Комментарий недоступен
Весь текст будет написан на староанглийском? 🤔
Я когда-то прочитал The Rime of the Ancient Mariner Колриджа в неадаптированном оригинале. Думал что сдурею, как персонажи рассказов Лавкрафта.
Thou wert wise to come hither, for this very day did I receive tidings most troubling from across the Strait of Merlthor. Pray take heart to summon the ardour that it requiereth to traverse such vast tracts of land, for thine journey there from henceforth will be bereft of anodyne, and quite perilous withal.
Скажите, а она закончена в плане сюжета, или из-за сиквела все клиффхенгером заканчивается?
Расследование имеет финал, но история главного героя - нет.
Да, расследование, которое ты ведёшь — закончено.
Продолжаем ждать локализацию
Отлично!
Физику поправьте!
Очень хочется попробовать, но точно знаю, что моего английского там не хватит, это определенно смажет эмоции, так что придется подождать
Переводчик бери.
Эмммм а не ультра вайд а 1920 х 1200 там появилось?
Да, но у меня оно ничего не поменяло - полоски остались такие же, как были в 1920 x 1080. Может баг, хз.
Отлично, как раз пару недель назад прошел. Время перепроходить!
Сцкпздц, я и так бомжекопа отыгрываю из-за недостатка реалей.
Теперь в 2 раза больше сложный слов на англ. языке!!!11 КАЙФ
уххх поддержка другого разрешения это уже аддон дожили плять
Лучше бына OSX выпустили
Зависимость от алкоголя и наркотиков - важная для персонажа штука, сам я не бухал и подметил, что за это мне ничего не было
Интересно что это за новые возможности прохождения