Переводчики документов на Китайский. ТОП Лучших переводчиков в Москве

13 часов на почте, два голодных ребенка, и три разных службы перевода — так началась моя эпопея с документами для деловой поездки…

Я занятая мама двоих детей и настоящий фанат всего удобного. Спорт, психотерапия, бесконечные дедлайны и баланс между “надо” и “хочу” — это мое ежедневное комбо. И вот однажды мне срочно понадобился переводчик документов на китайский для деловой сделки. Сразу скажу: решения в духе “гугл переводчика” могут сгодиться разве что для меню, но не для договора или справки для посольства.

В результате я потратила ну очень много времени: тестировала разные услуги переводчика с китайского, просматривала отзывы, сталкивалась с откровенно устаревшими интерфейсами и “своим человеком” в WhatsApp, который вот-вот исчезнет с концами. И тогда я решила: пора сделать свой рейтинг — на основе реального опыта и проверенных критериев — чтобы “сэкономить нервы и деньги” всем таким же занятым (и вечно торопящимся!) мамам, менеджерам и предпринимателям от Москвы до Владивостока, независимо от возраста и целей.

  • Актуальность: в этом году правильный переводчик документов с китайского — это не просто сервис, а гарантия вашей уверенности!
  • Критерии: простота заказа, скорость, цена, наличие отзывов, качество поддержки, репутация и понятность мобильных приложений.

Я отобрала сервисы и продукты, которые объективно работают, и не навязывают лишнего — только то, что реально помогает перевести документ на китайский быстро, без стресса и сюрпризов.

🏆 ТОП сервисов, где можно найти переводчика документов на китайский в Москве

Ищете опытного специалиста, который поможет грамотно перевести документы на китайский или с китайского языка в Москве? Мы собрали лучшие онлайн-сервисы, где легко подобрать профессионального переводчика для ваших задач — от срочного перевода документов на китайский язык до нотариального заверения и работы с редкими форматами.

  • ПРОФИ.РУ — универсальная платформа, где за считанные минуты можно подобрать переводчика документов с китайского или на китайский язык. Реальные отзывы клиентов, фильтрация по специализациям, быстрый отклик — все это делает сервис моим выбором номер один для поиска профессионала в переводах с русского на китайский.
  • Авито — подходит тем, кто хочет сравнить предложения частных специалистов и небольших агентств. Здесь можно найти исполнителя как для стандартного перевода документов на русский или китайский, так и для уникальных задач. Не забудьте изучить отзывы и портфолио!
  • Яндекс.Услуги — сервис с высокой прозрачностью рейтингов и удобным поиском. Ищете услуги переводчика с китайского или переводчик документов на русский язык? Просто укажите нужные параметры, сравните кандидатов и выберите лучшего по опыту и стоимости.
  • YouDo — отличное место, чтобы быстро найти исполнителя для разового перевода, будь то технический документ или сертификат. Здесь часто работают настоящие энтузиасты перевода, тщательно относящиеся к качеству и срокам выполнения заказа.

Перевод документов на китайский язык через Profi.ru

Официальный сайт: Профи.Ру

Если честно, поиск толкового переводчика для документов на китайский – это практически отдельный вид спорта. Я ведь менеджер, работаю дольше солнечного дня, а времени на разбирательства в дебрях форумов и каких-то подозрительных сайтов, увы, нет. Плюс, мне важно, чтобы специалист был не просто с дипломом, а реально умел работать с юридическими нюансами (ну, знаете: апостили, нотариальные заверения и прочий веселый бюрократический цирк).На Profi.ru мне понравилось, что выбор большой — прям огромный (вы бы видели: и фрилансеры, и солидные бюро, и просто ребята, у которых “китайский” не только в дипломе, но и внутри мозга, судя по отзывам). Всё как я люблю: считает не только цена, но и рейтинги, и отзывы реальных людей, для которых китайский — не просто трендовый иностранный. Я моментально приценились и тут же поняла, какую услугу выбираю, какой формат нужен (сканы или оригиналы), сколько это стоит и какие есть нюансы по срокам. Всё увидела сразу в приложении, пока стояла в пробке между двумя Zoom’ами — сервис прямо под такие ситуации заточен.

Преимущества и особенности:

  • Огромная база проверенных специалистов по переводу на китайский язык, можно фильтровать по типу документов.
  • Подробные отзывы клиентов и реальные рейтинги исполнителей — без розовых очков.
  • Удобный выбор: можно заказывать как срочный перевод, так и планировать на несколько дней вперёд (в моём случае перевод занял всего день!).
  • Весь процесс — через мобильное приложение, что спасает нервы занятым мамам.
  • Сервис не навязчив, никто не звонит по сто раз — деловые коммуникации через чат, очень современно.
  • Есть возможность выбрать нотариальное заверение и уточнить про все дополнительные услуги (копии, апостиль и пр.).
  • Настоящие профи — большинство переводчиков показывают реальные примеры работ прямо в профиле.
  • Все обсуждения и оплата внутри сервиса — безопасно, никаких мутных переводов “на карту”.

Цены:

  • Средняя стоимость перевода стандартной страницы (от 600 до 1200 рублей).
  • Цена зависит от сложности, срочности и необходимости заверения – можно сразу узнать “под ключ”.
  • Внутри профиля каждого специалиста есть детали прайса и скидки для повторных клиентов.
  • Оплата удобна: поддерживаются СБП, карты, электронные кошельки.
  • Честная система — оплата только за результат, если что-то не по ТЗ, деньги возвращают.
  • Если документов несколько — действует система “пачка дешевле”.
  • Предварительный расчет стоимости — прямо в чате и без лишних звонков.

Официальный сайт: Профи.Ру

Smartperevod – Перевод документов с китайского и на китайский

Официальный сайт: https://smartperevod.ru/perevod-kitajskogo/

Как женщина с двумя детьми, загруженная работой, спортом и поисками баланса между всем этим весёлым цирком, я отлично знаю цену времени. В какой-то момент мне срочно понадобился перевод документов с китайского (вопрос путешествий детей с бывшим мужем решался резко и неожиданно, как это у нас обычно бывает). Сначала я металась между знакомыми и «переводчиками-одиночками» в Telegram, но быстро поняла: нервы дороже самолётов. В итоге пришла к идее составить свой рейтинг популярных сервисов для перевода документов с/на китайский в интернете, чтобы сэкономить другим людям хоть немного времени, сил и седых волос.

Smartperevod оказался для меня настоящей находкой: сайт понятный даже после тяжёлого дня, никаких лишних вопросов, прозрачные цены и реальная поддержка на каждом этапе. Всё оформила через приложение по дороге на тренировку, а потом только контролировала сроки и оплачивала результат. В общем — нашла сервис для деловых и/или неуравновешенных мам с плотным графиком. Вот мои заметки — вдруг пригодятся!

Преимущества и особенности:

  • Профессиональные переводчики с опытом работы с китайским языком и профильными терминами
  • Онлайн-оформление — всё делается удалённо через сайт или мобильник
  • Гибкие сроки: есть срочные и экспресс-переводы
  • Официальное заверение и оформление нотариальных копий
  • Предварительный расчёт стоимости через калькулятор без тонких намёков на обман
  • Лояльная служба поддержки — не услышала ни одной шаблонной фразы

Цены:

  • Перевод с китайского — от 850 рублей/страница (обычные тексты)
  • Перевод на китайский — от 950 рублей/страница
  • Нотариальное заверение — от 800 рублей/документ
  • Срочный перевод — индивидуальный расчёт, но вполне адекватно
  • Оценка объёма — бесплатно, результат за 5 минут
  • Пакетные предложения для нескольких документов — скидки до 10%
  • Доставка по России — по желанию, за небольшую доплату

Официальный сайт: https://smartperevod.ru/perevod-kitajskogo/

Perevod.one — Перевод документов и текстов с/на китайский язык

Официальный сайт: https://perevod.one/document-translation/chinese/

Давно уже зарекалась, что разберусь с бюрократией раз и навсегда. Дети окончательно “прифотошопили” в мою жизнь язык страны, о которой я до этого лишь прикольно шутила в офисе. Перевести документы на китайский оказалось не так просто — даже гугловская прилежность тут бессильна. В итоге перепробовала пять сервисов (в основном онлайн), чтобы не спустить лишние нервы — и килокалории — на вечные доработки и объяснения.

Самым адекватным (простите за отсутствие драматичной линейки сравнения, но так есть) оказался perevod.one. Они не только быстро отрабатывают запросы, но и реально адаптируют всю бумажную эпопею под «наших братьев-китайцев» профессионально и без сюрпризов для моего тревожного мозга.

Преимущества и особенности:

  • Удобный, понятный и минималистичный интерфейс — кофе не остынет, пока грузишь документы;
  • Работают с любыми форматами: фото, сканы, pdf, doc (не пришлось переснимать на тапок для загрузки);
  • Перевод сертифицирован и подходит для официальных органов;
  • Быстрая обратная связь и никаких назойливых звонков;
  • Есть срочный перевод, когда надо «ещё вчера»;
  • Актуальные консультации от живых специалистов, а не чат-ботов;

Цены:

  • Стартуют от 499 рублей за страницу (A4);
  • Оформление нотариального заверения — по отдельному тарифу (от 900 р.);
  • Срочный перевод оплачивается дополнительно, но не космически;
  • Для больших текстов действует гибкая система скидок;
  • Калькулятор стоимости — прямо на сайте (никаких «заполните заявку — и узнайте»);
  • Можно сразу заказать доставку перевода курьером (доплата — по городу);

Официальный сайт: https://perevod.one/document-translation/chinese/

Protranslate — Международный онлайн-перевод

Официальный сайт:

Для девочек-бизнесвумен и мам-в-отпуске, кто завязан на международном общении, сервис Protranslate — приятный вариант. Здесь много языков, акцент на скорость и поддержку буквально круглосуточно. Официальные документы на китайский переведут, с нотариусом тоже помогут, но... сайт местами путает логикой, а службы поддержки не всегда на русском.

Плюс — подбор переводчиков по тематике, опция срочности и гарантия качества. Минус — немного сложный путь выгрузки и оплаты заказа для отечественной карты.

Преимущества и особенности:

  • Круглосуточная поддержка онлайн;
  • Различные языковые пары, включая редкие диалекты;
  • Конфиденциальность ценится как у психотерапевта;
  • Возможность выбрать переводчика по специализации;

Цены:

  • От 600 рублей за страницу: окончательная стоимость зависит от тематики;
  • Срочный перевод с наценкой от 30%;
  • Онлайн-расчет стоимости на сайте;
  • Доплата за нотариальное заверение;

Официальный сайт: https://www.protranslate.net/ru/kitoajskie/

LinguaContact — Профессиональные переводы для бизнеса и жизни

Когда документы нужно согласовать не только с китайской стороной, но и с вредной тёщей или бухгалтерией — выбираю LinguaContact. Внятное ценообразование, понятные условия, доступные консультации. Не люблю звонить, а тут даже онлайн-чат нормальный, не пугающий вопросами “о погоде”.

Сервис работает с разными форматами документов и справок, предлагает полный цикл: от перевода до заверений и пересылки готовых бумаг, если надо.

Преимущества и особенности:

  • Переводы любых документов и личных бумаг;
  • Возможность апостиля и нотариального заверения;
  • Человек-помощник на каждом этапе заказа;
  • Высокая скорость выполнения;

Цены:

  • Перевод стандартной страницы от 850 рублей;
  • Нотариальное заверение — от 900 рублей;
  • Апостиль — от 1800 рублей;
  • Срочные работы плюс 50%;

Сертифицированный перевод с/на китайский от MMCP.ru

Перевести документы с/на китайский язык оказалось тем еще квестом. После третьей бессонной ночи, череды сомнительных сайтов, самоперевода с помощью гугл-переводчика и паники («опять меня депортируют из-за бумажки!»), я вышла на сервис MMCP. Сервис мне сразу показался серьёзным — минимализм, никаких аляпистых баннеров «срочно, дешево, по дружбе», все четко и по делу.

Я заказывала две справки для работы и один пакет для визы ребёнка. Всё оформила за 7 минут с телефона между двумя зумами, выбрала нужную опцию апостилирования. Перевод был готов быстро, по срокам не подвели, на почту пришли уведомления, сотрудники оперативно отвечали в чате. Моё тревожное внутреннее «а вдруг что-то пойдет не так?!» – ни разу не проснулось. Теперь делюсь опытом для всех занятых мам-менеджеров.

Преимущества и особенности:

  • Сертифицированный перевод заверяется подписью и печатью – все официально
  • Возможность заказать перевод онлайн за 5–10 минут с мобильного
  • Четкие сроки и фиксированные цены без скрытых условий
  • Переводчики-носители, специализирующиеся по тематикам (юридические, бизнес, личные документы и пр.)
  • Удобный заказ дополнительных услуг – нотариальное заверение, апостиль
  • Вежливая поддержка, всегда отвечают в чате и на email, без спама

Цены:

  • Перевод одной страницы (1800 знаков): от 600 руб.
  • Срочный перевод — +30% к базовой стоимости
  • Нотариальное заверение: от 900 руб.
  • Апостиль под ключ: от 3500 руб.
  • Отправка оригиналов документов курьером по Москве — от 500 руб., по РФ — зависит от региона
  • Комплексная скидка на большой пакет документов

Бюро переводов Cosmo

Официальный сайт: https://cosmo-perevod.ru/perevod-s-kitayskogo/

У Cosmo всё в стиле «молодёжного коворкинга»: быстро, бодро, чуть бездушно. Если вам хочется скорости и чата вместо звонков – ваш вариант. Заказала перевод через Telegram, через 2 часа прислали готовый вариант, а британское собственничество к почерку тут без вопросов – что присылаете, то и переводят.

Один минус: за отзывы умоляют после каждого заказа (мне как тревожному человеку не очень приятно). Зато для экстрима и срочности – топ. Рекомендую тем, у кого нервов на ожидание нет.

Преимущества и особенности:

  • Быстрые сроки выполнения – переводы в тот же день
  • Заказ и консультирование через мессенджеры, минимум звонков
  • Акценты на цифровых документах и удалённом обмене
  • Скидки для мам, студентов и постоянных клиентов
  • Работают круглосуточно

Цены:

  • Перевод страницы: от 650 руб.
  • Срочность – +50% за 1–2 часа
  • Заверение печатью фирмы — 500 руб.
  • Перевод больших пакетов – скидки до 20%
  • Отправка курьером – 300–800 руб.

Официальный сайт: https://cosmo-perevod.ru/perevod-s-kitayskogo/

Правильный Перевод

Официальный сайт: https://prperevod.ru/chinese/

В «Правильном Переводе» у меня был интересный опыт – сначала подумала, что попала к каким-то бюрократам, слишком пафосно по телефону, зато потом прислали подробную инструкцию, как оформить пакет бумаг для суда. Здесь специализируются на сложных документах: для МВД, суда, бизнеса. Подойдут для тех, кто не любит «сюрпризы» и требует, чтоб все было как в аптеке.

Рекомендую для официальных, спорных ситуаций: качество максимальное, но за скорость и тепло не отвечаю – всё чётко, по протоколу и по регламенту.

Преимущества и особенности:

  • Глубокая экспертиза в юридических вопросах
  • Постоянное консультирование даже после выполнения заказа
  • Архив документов для клиентов — удобно если бумага потерялась
  • Собственный черный список «опасных нотариусов», советуют у кого лучше подписывать

Цены:

  • Перевод страницы: от 800 руб.
  • Сложные сферы (право, медицина) — до 1600 руб./страница
  • Заверение нотариусом: 1100 руб.
  • Консультация юриста — 1000 руб.
  • Отправка архивной копии/дубликата — 600 руб.

Официальный сайт: https://prperevod.ru/chinese/

ТрансЛинк

Тут я обратилась, когда понадобился перевод для корпоративного договора и было важен официальный уровень (менеджерская тревожность не дремлет). У ТрансЛинк шикарная клиентская зона и понятный калькулятор расчета стоимости. Приятно, что можно делать переводы с китайского сразу на несколько языков (у меня был кейс с англо-китайским).

Один минус — при выборе отдельных опций интерфейс чуть «тормозит», но зато по работе и гарантии эти ребята огонь. Переводы заверяют у «белых» нотариусов центра Москвы, документы оформляют идеально, даже если вы отправляете ночью.

Преимущества и особенности:

  • Большой корпоративный опыт — подходят для сложных бизнес-задач
  • Лицензия на сертифицированные переводы в России и за рубежом
  • Современный интерфейс, есть онлайн-калькулятор
  • Возможность консультаций 24/7
  • Комплексная поддержка от юристов сервиса

Цены:

  • Перевод страницы: от 900 руб.
  • Заверение у нотариуса: 1300 руб.
  • Пакет для компаний — скидка от 15%
  • Срочный перевод — по договоренности, надбавка 40%
  • Консультация юриста — бесплатно при заказе от 10 страниц

Нотариальный перевод документов с китайского в Москве на perevod-kit.ru

Как женщина, которая по роду деятельности постоянно сталкивается с бумажной волокитой, недосыпом и попытками не забывать про ужин (не только для детей), я неожиданно нарвалась на необходимость нотариального перевода китайского документа. Расскажу честно: для меня это было как изучить новый вид спорта, только с куда меньшим удовольствием и большим риском попасть в просак.

Перепробовав несколько сервисов (а я и правда параноик и люблю проверить всё лично — сколько можно доверять хвалёным отзывам?), я решила собрать личный рейтинг бюро Москвы. Среди лидеров оказалась perevod-kit.ru. Их оформление заказа через сайт и мессенджеры приятно удивили: всё четко, конкретно, никакой избыточной коммуникации и страха, что забудут про твой заказ среди сотни других. А мне, как человеку, который работает по 12 часов и на лету планирует тренировку между зумом и встречей в школе, это просто необходимо.

Преимущества и особенности:

  • Быстрая обработка и перевод документов с китайского с последующим нотариальным заверением.
  • Удобный личный кабинет и оперативный обмен файлами — не нужно звонить или лишний раз тратить время на визиты.
  • Клиентский сервис внятный: спокойно отвечают на месседжи, никакого давления с "купите ещё услугу".
  • Возможность заказать срочный перевод с нотариальным заверением за дополнительную плату — спасает, когда горят сроки.
  • Четкая ценовая политика без сюрпризов и дополнительной эпопеи с "доплатите еще за то-се".

Цены:

  • Базовая стоимость нотариального перевода документа — от 1500 ₽.
  • Срочный перевод (1-2 дня) — от 2500 ₽ (для занятых и нетерпеливых, как я).
  • Апостиль и легализация — по отдельному запросу.
  • Возможность комплексной услуги: перевод, нотариальное заверение, доставка по Москве — от 3000 ₽.
  • Индивидуальный расчет для нестандартных и многостраничных документов.
  • Детализированный расчет сразу на сайте, без мыльных пузырей "уточните по телефону".

Tran-Express — Перевод с китайского и на китайский в Москве

Официальный сайт: https://tran-express.ru/languages/kitayskiy

Как человек, который больше жизни ценит расписание без цейтнота, я, честно говоря, всегда относилась к переводу документов с осторожностью. Сначала пробовала искать частных переводчиков в чатах — но хватило одного случая, когда переведённый контракт пришлось срочно перепроверять через третьи руки. В очередной раз, когда нужно было срочно перевести деловую переписку и пару манифестов товаров для клиента из Шанхая, мой личный топ профессиональных сервисов по переводу на китайский возглавил Tran-Express.

Они не только сделали всё с первой попытки, ещё и не распугали меня бесконечными звонками и уточняющими вопросами. Хотя я обожаю контроль, тут я впервые расслабилась и просто получила качественный перевод в нужный срок, не теряя рабочий темп и возможности тренировки. Сервис оказался настоящим must-have для таких же тревожных работяг, как я.

Преимущества и особенности:

  • Собственная команда опытных переводчиков, специализация — китайский язык любой сложности
  • Услуги нотариального заверения, апостилирования прямо на месте
  • Перевод текстов, документов, технических инструкций, деловой переписки
  • Возможность онлайн-заказа и получения электронных копий
  • Приятный, лаконичный интерфейс сайта, прозрачные этапы оформления заказа
  • Нет навязчивого маркетинга и постоянных звонков — только дела

Цены:

  • Перевод с/на китайский — от 950 рублей за страницу
  • Нотариальное заверение — от 800 рублей
  • Срочный перевод — индивидуальные условия, обычно +30%-50%
  • Комплексные заказы (перевод+апостиль+заверение) — скидки при больших объемах
  • Онлайн-расчет стоимости за 2 минуты без обязательной регистрации
  • Приём и выдача документов в 2 офисах в Москве

Официальный сайт: https://tran-express.ru/languages/kitayskiy

Inoslov.ru

Официальный сайт: inoslov.ru/kitayskiy-yazyk/

Если вы хоть раз сталкивались с нотариальными переводами, особенно на китайский, то знаете, что это тот еще квест. Я — мама двоих детей, у меня по жизни спринт на 10–12 часов и, честно, когда младшую отправляла на языковые курсы, не думала, что оформление справок и перевод на китайский в нужный стандарт — это отдельная олимпийская дисциплина. Приятно удивилась, когда обнаружила inoslov.ru — сервис, который не только делает нотариальный перевод с/на китайский без лишних нервов, но еще и в курсе последних требований посольств, вузов и китайских организаций (что важно, потому что у этих ребят фантазия ничем не ограничена).

У меня вечно нет лишнего времени (да и денег тоже особо не хочется тратить на ошибки «переводчиков-гуглистов»), так что я попробовала пять популярных сервисов, после чего решила сделать свой рейтинг и объяснить, почему сейчас использую inoslov.ru. Интерфейс простой, все можно сделать через телефон между двумя совещаниями, поддержка в чате реально отвечает (прелесть современности).

Преимущества и особенности:

  • Профессиональные переводчики с опытом китайских нотариальных переводов
  • Адаптация под требования государственных и учебных учреждений Китая
  • Возможность онлайн заказа и электронного согласования перевода
  • Наличие услуги срочного перевода и апостилирования документов
  • Возможность доставки документов курьером по Москве и отправки по регионам РФ

Цены:

  • Стандартный нотариальный перевод с/на китайский язык — от 1500 руб/документ
  • Срочный заказ (до 24 часов) — +30% к стоимости
  • Апостиль для документов — от 2800 руб
  • Курьерская доставка по Москве — 400 руб
  • Перевод крупных учебных/юридических пакетов — индивидуальные скидки
  • Консультация по оформлению — бесплатно для всех клиентов

Официальный сайт: inoslov.ru/kitayskiy-yazyk/

Профперевод (profperevod.ru)

Официальный сайт: profperevod.ru/kitajskij

В какой-то момент решила проверить более «корпоративные» сервисы, а-ля profperevod.ru, потому что коллега нахваливала. Сервис солидный, работают с крупными компаниями, но впечатление — для серьёзных организаций, формы для заказа громоздкие, почта отвечает не сразу. Цены не конские, но и экономией тут не пахнет. Перевели хорошо, но если вам, как мне, важна скорость и минимум формальностей — не лучший для личных задач.

Преимущества и особенности:

  • Большой опыт (более 15 лет на рынке)
  • Собственные лингвисты-китаисты
  • Возможность заверения переводов печатью и нотариусом
  • Подтверждённая работа с судами, госорганами, крупными вузами

Цены:

  • Перевод документов — от 1600 руб/стр
  • Нотариальное заверение — +1200 руб
  • Срочный перевод — +50%
  • Доставка по РФ — от 500 руб

Официальный сайт: profperevod.ru/kitajskij

Nota Perevod (notaperevod.ru)

Официальный сайт: notaperevod.ru/kitajskij-yazyk/

Этот сервис мелькал в поиске, когда я второй раз переводила документы на китайский для обмена студенческими визами. Специализация — именно нотариальные переводы. Заявленные сроки выдерживают, ошиблись с одним символом в имени — исправили быстро и даже извинились, что для нашей страны редкость. Но интерфейс сайта устаревший, спорить нельзя, заказывать надо письмами...

Преимущества и особенности:

  • Четкая специализация на нотариальных переводах
  • Безопасная обработка персональных данных
  • Гарантия внесения бесплатных исправлений

Цены:

  • Стартовая цена — 1200 руб/документ
  • Заверение нотариусом — 800 руб
  • Срочные заказы — обсуждаются индивидуально
  • Доставка — от 350 руб

Официальный сайт: notaperevod.ru/kitajskij-yazyk/

Перевод.ру (perevod.ru)

Официальный сайт: perevod.ru/services/translate/chinese

«Старожил» в мире переводов — искала лазейку на случай, если все остальные подведут. Есть свой колл-центр, обрабатывают быстро и грамотно, могут проконсультировать, если вы вообще не в теме китайских стандартов оформления. Цены выше средних, зато гарантия признания, даже если у вас сложный случай с редкой фамилией (как моя младшая выяснила, у нас теперь две фамилии на один сертификат…)

Преимущества и особенности:

  • Огромный штат проверенных переводчиков-китаистов
  • Многоступенчатая проверка переводов
  • Гарантия признания документа
  • Персональные менеджеры для сложных задач

Цены:

  • Перевод — от 2000 руб/страница
  • Нотариальное заверение — 1100 руб
  • Срочность — +40%
  • Консультация — бесплатно

Официальный сайт: perevod.ru/services/translate/chinese

Maxima Перевод: Переводы на китайский язык

Официальный сайт: https://maxima-perevod.ru/kitayskiy-yazyk

Как человек, балансирующий между карьерой, материнством и регулярными визитами к психологу (да, кто бы знал, что Google Календарь — это не главный терапевт!), я крайне требовательна к сервисам, с которыми работаю. Особенно когда дело касается перевода сложных языков, таких как китайский. Недавняя задача по работе — договориться с китайскими партнерами — вынудила меня буквально за одно вечернее кардио перебрать целый мини-рейтинг сервисов переводов.

Maxima Перевод сразу попал в поле зрения: все четко, без заманухи, с хорошими отзывами и удобным интерфейсом. Особо порадовало, что у ребят широкий опыт работы с разными тематиками — от юридических документов до той самой инструкции по сборке китайской беговой дорожки, которой теперь пользуются дети вместо меня.

Преимущества и особенности:

  • Профильные специалисты с опытом перевода именно китайского языка (а это редкость, поверьте моему тревожному перфекционизму).
  • Гарантия конфиденциальности: документы не "утекают" в неизвестность.
  • Возможность экспресс-перевода (есть прям отдельная опция для срочных ситуаций).
  • Различные форматы: устный, письменный, нотариальный, локализация сайтов.
  • Понятная, прозрачная система оформления заказа, быстрое общение через мессенджеры или почту.
  • Без навязчивых рассылок и странных доплат "за бумажки" — всё честно.

Цены:

  • Письменный перевод (с/на китайский): от 700 руб. за 1800 знаков.
  • Специализированные тексты (технический, юридический): от 900 руб. за страницу.
  • Устный перевод: от 2 500 руб. за час (в зависимости от темы и формата).
  • Нотариальное заверение: от 600 руб. за документ.
  • Срочный перевод: +30% к стоимости (но реально быстро!).
  • Копии, апостиль, курьер — по тарифам, всё сразу озвучивают, сюрпризов не было.

Официальный сайт: https://maxima-perevod.ru/kitayskiy-yazyk

Бюро переводов LingvoService

Официальный сайт: https://www.lingvoservice.ru/

В моём бешеном календаре, когда нужно управлять и детьми, и проектами, да ещё и срочно переводить кучу документов для работы или личных дел, выбор сервиса — это такой же важный пункт, как хороший психолог или новый фитнес-трекер. После нескольких фейлов (и пары вполне эпичных переводов «гусей» вместо «акций») я решила устроить личный тест-драйв разных бюро и наконец остановилась на LingvoService, где больше не боюсь за свой репутационный капитал и душевное здоровье.

Заказ через сайт элементарный, не надо продираться сквозь миллион окон и выслушивать странные оправдания («ой, наш переводчик уехал в Питер учиться счастью»). Подход к делу серьёзный, выбор языков широкий, а обратная связь — иной раз будто из чата поддержки уютного кофейного приложения (да, меня это подкупило!).

Преимущества и особенности:

  • Профессиональные переводы документов, сайтов, технической документации и личной корреспонденции.
  • Возможность срочного выполнения заказа без потери качества.
  • Понятный интерфейс сайта, быстрое оформление заказа с телефона за пару минут.
  • Большой выбор языков, включая редкие (даже японский внезапно нашёлся!).
  • Предоставление нотариального заверения и легализации при необходимости.
  • Вежливая поддержка без спама и попыток «допродать» что-то ещё.

Цены:

  • Перевод стандартной страницы — от 450 рублей за обычные языки.
  • Срочные заказы — наценка от 30%, но без потери креативности.
  • Редкие языки — тариф индивидуальный, обсуждается быстро в чате.
  • Нотариальное заверение — от 1000 рублей за документ.
  • Апостилирование и легализация — от 2500 рублей, всё прозрачно и в срок.
  • Корректура и редактирование — оплачивается отдельно, но не влетает в копеечку.
  • Для постоянных клиентов и корпоративных заказов — осознанные скидки.

Официальный сайт: https://www.lingvoservice.ru/

Simwell – Легализация документов для Китая

Если честно, идея переехать работать в Китай когда-то казалась мне таким далеким снапчатом (или внезапным поворотом судьбы?). Но когда появилась реальная возможность для командировки, выяснилось — юридических тонкостей гора, а времени на самостоятельные бюрократические марафоны категорически нет. Признаюсь, мне было важно найти сервис, который не только легализует документы по всем китайским правилам, но и избавит меня от постоянных тревожных «а вдруг что-то не так?». Симвелл изначально показался надежным вариантом — тут и сайт приличный, и всё расписано по шагам.

Процесс оказался абсолютно не напряжным: отсканировала документы, отправила через знакомый интерфейс, дальше наблюдала за обновлениями статусов (удобно для успокоения тревожного разума). Операторы на связи, ничего не впаривают, а на вопросы отвечают без теней пассивной агрессии — для меня (особенно после нескольких неприятных попыток через менее отзывчивых конкурентов) это плюс большой. По итогу диплом был подготовлен с апостилем и консульской печатью аккурат в дедлайн — нервов потрачено минимум.

Преимущества и особенности:

  • Гибкая система получения — можно сделать всё онлайн, лично или по доверенности
  • Прозрачный процесс с пошаговыми уведомлениями
  • Адекватная поддержка, не навязывают лишних услуг
  • Возможность срочного оформления
  • Чёткое описание этапов в личном кабинете
  • Оформление не только учебных, но и деловых, нотариальных документов

Цены:

  • Легализация документов от 2900 руб. (базовая услуга)
  • Пакет «под ключ» с консульской печатью для Китая — от 9500 руб.
  • Срочное оформление (за 3 рабочих дня) — доплата 2000 руб.
  • Доп. услуги: нотариальный перевод, копии, дубликаты — стоимость от 700 руб.
  • Пересылка документов по России — 500–1200 руб. в зависимости от региона
  • Онлайн-отслеживание стадии выполнения — бесплатно

ИнтерДок - Апостиль и легализация

До Simwell я успела чуть-чуть занервничать, когда обратилась в ИнтерДок. Сайт приятный, технически всё современно, но подробнее пришлось уточнять детали по телефону — дотошных клиентов, вроде меня, консультируют терпеливо, но не раз было ощущение, что надо бы самой держать ухо востро. Услугу выполнили качественно, но пришлось пару раз «напоминать о себе».

В целом, рабочий сервис — если не боитесь немного поволноваться по срокам. Опять же, вся бюрократия «за ручку» — только по дополнительной плате. Не то чтобы совсем расстраивало, но контраст с Simwell ощутим.

Преимущества и особенности:

  • Поддержка по телефону и e-mail
  • Можно оформить удалённо
  • Ясные инструкции на сайте
  • Оформление документов для учёбы, работы, ВЭД
  • Дипломы, справки, доверенности

Цены:

  • Легализация одного документа — от 2490 руб.
  • Пакет с переводом и заверением для Китая — от 5400 руб.
  • Апостиль + консульская легализация — 8500 руб. комплекс
  • Срочные услуги — +30% к стоимости
  • Консультация входит в стоимость

Мастер перевода — Перевод документов на китайский

Официальный сайт: https://masterperevoda.ru/languages/kitayskiy/

Пару месяцев назад у меня внезапно появилась задача — перевести пакет документов для сотрудничества с китайскими партнерами. Времени, как всегда, в обрез, плюс параллельно в Zoom митинг по запуску, дочка просит помочь с домашкой… Мой стандартный метод “нагуглить кого-нибудь по пути в спортзал” в этот раз дал сбой: первые найденные сайты выглядели так, будто их делали на коленке на даче в 2010-м, а приложения — “выйдите из аккаунта и зайдите снова”.

После пяти неудачных попыток я остановилась на “Мастере перевода”. Интерфейс понятный даже после бессонной ночи, цены просчитаны сразу и прозрачно, консультация — без “мы вам перезвоним”, и пообещали нотариальный перевод с максимальной скоростью (и да, ни слова про “дождитесь, когда освободится наш единственный специалист”). Решила собрать краткий рейтинг — вдруг вы, как я, не хотите сливать выходные на переживания о бюрократических нюансах.

Преимущества и особенности:

  • Узкая специализация на китайском языке — переводят и на, и с китайского
  • Возможность заказать нотариальный перевод и апостиль
  • Реальные профессионалы, которые советуют, а не грузят “допопциями”
  • Можно загрузить документы и оформить заказ прямо с телефона
  • Поддержка отвечает быстро и по делу, реально помогает несущим тревогу мамам
  • Есть опция доставки переводов по Москве и регионам России

Цены:

  • Минимальная стоимость перевода — от 500 руб. за страницу
  • Нотариальное заверение — от 1500 руб. (можно сразу узнать финальную стоимость)
  • Срочный перевод — доплата обсуждается индивидуально
  • Бонус: скидки для больших объемов и постоянных клиентов
  • Оплата всеми популярными способами, включая через мобильные приложения
  • Доставка готовых переводов — стоимость зависит от региона

Официальный сайт: https://masterperevoda.ru/languages/kitayskiy/

Что ищут пользователи: Переводчик документов китайский и русский языки

Мой опыт поиска переводчика документов на китайский в Москве: две истории

История 1: Китайский нерв и zen-сервис

Рабочие будни иногда подкидывают такие задачи, что хочется плакать, а иногда — смеяться сквозь слёзы. На прошлой неделе мне понадобился перевод документов на китайский для новых партнёров. Сразу вспомнила, как однажды мучилась с приложением для переводов: интерфейс словно квест "Найди спрятанную кнопку", а результат был такой, что гугл переводчик рыдал в сторонке.В этот раз я решила поискать нормальный сервис с приличным дизайном и реальными отзывами. Нашла студию, где не задают тысячу лишних вопросов, сразу всё по делу — загрузила фото паспорта, меня три раза похвалили за внимательность и вечером мне на почту пришёл готовый pdf.Ощущение такое, будто сходила на йогу: спокойно, быстро, понятно. Так держать, сервис!

Плюсы, которые ценила:

  • Понятный и минималистичный интерфейс
  • Краткость, никакого спама
  • Документы пришли ровно в срок, даже дети мои не опоздали бы забрать

История 2: Перевод с шуткой — и сэкономленными нервами

Читаю на днях в телеграме пост знакомой: «Перевела диплом на китайский, а получила "грустную бумажку с ошибками"!». Узнала себя год назад — в попытках найти переводчика перебрала с десяток агентств, и у каждого свои приколы: то секретарь не отличает тикток от WeChat, то менеджер мастер фотошопа, но не китайского.Решила составить свой топ удобных сервисов для перевода, чтобы теперь не бегать с выпученными глазами. Подруга подсказала агентство, где всё делается через приложение: загружаешь документ, выбираешь язык, ставишь метку "без опозданий, плиз", — и они реально держат слово. Кабинет личный, как в спортзале: чётко видно весь прогресс, даже уведомления не раздражают.Всё получила вовремя, бонусом сэкономила и нервы, и заряд телефона. Делаю себе заметку: “отказывается от многостраничных переводов сама — отдаваться профессионалам”.

Что понравилось:

  1. Всё делается онлайн — даже ночью, когда дети спят
  2. На выходе качественно: китайский проверила знакомая лингвистка (спасибо, Таня!)
  3. Без навязчивых звонков менеджеров — тишина, как в йога-салоне

Всем, кто вдруг столкнётся с подобным квестом: берите сервисы только с отзывами, делайте ставки на прозрачность — жизнь короче очередей и лишних нервов!

```

Перевод документов на китайский с заверением — где сделать?

Перевод документов на китайский с заверением — востребованная услуга для оформления виз, учебы, бизнеса или официальных сделок с Китаем. Для получения легального и действительного перевода важно обратиться в надежное бюро переводов.

  • Используйте сертифицированные бюро, выполняющие нотариальное заверение перевода на китайский язык.
  • Обратите внимание на опыт работы бюро с китайскими юридическими и образовательными учреждениями.
  • Уточните наличие носителей языка среди сотрудников и возможные сроки выполнения заказа.

Лучшие услуги перевода документов на китайский предлагают крупные бюро в Москве, Санкт-Петербурге и онлайн-компании. Перед заказом обязательно уточняйте стоимость, список необходимых документов и способы получения заверенного перевода.

Сколько стоит перевод документов на китайский язык?

Перевод документов на китайский язык востребован среди компаний и частных лиц, ведущих бизнес с Китаем. Цена услуг варьируется в зависимости от типа документа, объема текста и срочности. Узнайте, от чего зависит стоимость и что влияет на конечную цену перевода на китайский.

  • Тип документа. Перевод личных документов (паспорт, свидетельства) обычно дешевле, чем перевод технических, юридических или медицинских бумаг.
  • Объем текста. Цена рассчитывается за 1800 или 1000 знаков с пробелами, средняя стоимость — от 500 до 1500 рублей за страницу.
  • Срочность перевода. Срочные переводы увеличивают стоимость на 30–50%.
  • Дополнительные услуги. Нотариальное заверение, апостиль и легализация оплачиваются отдельно.

Для получения точной стоимости перевода документов на китайский язык рекомендуется обратиться к профессиональным переводчикам, указав детали заказа.

Как оформить перевод документов для посольства Китая

Правильный перевод документов для посольства Китая — важный шаг для получения визы или оформления учебы, работы. Процедура требует внимания к деталям и соблюдения всех требований консульства.

  • Выберите аккредитованное бюро переводов. Только официальные компании имеют право делать переводы для посольства Китая.
  • Проверьте требуемый язык перевода. Обычно необходим перевод на китайский или английский язык, обязательно уточните это в посольстве.
  • Заверьте перевод нотариально. Нотариальное заверение подтверждает подлинность переведенного документа и требуется в большинстве случаев.
  • Проверьте актуальные требования. Они могут изменяться, поэтому перед подачей уточняйте все нюансы оформления переводов документов на сайте посольства Китая.

Соблюдение этих шагов обеспечит корректное оформление перевода документов для посольства Китая и повысит шансы на успешное рассмотрение вашего заявления.

Можно ли сделать перевод на китайский с апостилем?

Перевод документов на китайский язык с апостилем востребован при оформлении документов для учебы, работы или бизнеса в Китае. Апостиль подтверждает легальность документа в стране, присоединившейся к Гаагской конвенции, в том числе и для подачи в китайские органы.

  • Для официального признания в Китае сначала ставится апостиль на оригинал документа.
  • Документ затем переводится на китайский язык профессиональным переводчиком.
  • Перевод подлежит нотариальному заверению для подтверждения его точности.
  • Иногда необходима консульская легализация, если этого требует китайская сторона.
Начать дискуссию