Front mission 2 перевод диалогов с яп.языка(часть 2)

13 июня 2102 года. Два часа дня.

Томас: ну, вот и прибыли.

Амия: Куда прибыли? собственно говоря, это чей особняк?

Джойс: эй, туда посмотрите (указывает на ванзеров, охраняющих вход)

Джойс: Боевые. Выглядят опасно.

Томас устремляется к воротам.

Джойс: Ей, болван! Не вздумай! Я с тобой говорю!

Томас, игнорируя слова Джойса подошел к воротам, где его встретила охрана.

Охранник: Ты кто!? Стой!

Томас: Ей Сарибаш! Это я, Томас!

На зов Томаса из дверей вышел хозяин особняка.

Front mission 2 перевод диалогов с яп.языка(часть 2)

Сарибаш: Томас! Это правда ты!?

Томас: Да это я, Сарибаш!! Давненько не виделись!

Сарибаш: Мать твою! Я волновался! Такое с базами OCU стряслось...

Сарибаш: Ей вы! Вернулись на свои посты! Это мой клиент!

Охранник: Есть!

Томас: ей, все, можно выходить

Сарибаш: С тобой ещё кто-то?

Томас: да, не волнуйся. Это мои товарищи.

Томас: Господа, позвольте вам представить. Это мой старый друг Сарибаш Лабра.

Джойс: Сарибаш!? Тот самый Сарибаш, глава мафии "Багх Шомити"

( বঘ Bāgha — Тигр на бенгальском, সমত Shomiti — общество)

Сарибаш: Ну, мафия это громко сказано.

Томас: Ох, это сейчас не важно

Томас: Послушайка Сарибаш, помоги мне по старой дружбе.

Сарибаш: Я догадываюсь о чем ты хочешь попросить. Ладно, Томас, вылезай оттуда и поднимись ко мне в кабинет.

Кабинет Сарибаша.

Front mission 2 перевод диалогов с яп.языка(часть 2)

Сарибаш: Вы, наверное, устали. Чувствуете себя как дома.

Сарибаш: Итак, вы хотите сбежать за границу? Прежде чем вас путчисты схватят.

Томас: да так и есть, и нам нужна твоя помощь.

Сарибаш: Погоди. Я вам, конечно, помогу, однако у меня тоже сейчас проблемы.

Джойс: Путчистам помогаешь?

Сарибаш: Ты!! Ты что несёшь? хочешь сказать, я Вену оружие продаю!?

Томас: ну ладно, ладно, Сарибаш, успокойся.

Сарибаш: Как бы там ни было, помогите мне в моем деле. Сделаете, и я посодействую вашему побегу.

Амия: то есть, нам придется помогать мафии?

Сарибаш: Томас мой друг, а вас я не знаю. Так что, если хотите моей помощи, придется для меня работу сделать.

Джойс: .....

Сарибаш: Похоже нам всем нужно время чтобы остыть...

Сарибаш: Лила! Ты здесь!?

В кабинет заходит дочь Сарибаша, Лила

Лила: Что такое папа?

Сарибаш: Проводи этих людей в гостевую.

Лила: Хорошо. Сюда пожалуйста.

Гостевая

Front mission 2 перевод диалогов с яп.языка(часть 2)

Лила: чувствуете себя как дома.

Лила уходит.

Томас: ну и? Что не так-то?

Амия: Багх Шёмити ведь провозят контрабандой оружие из ОСU и продают за границу. У меня нет желания связываться с контрабандой.

Джойс: Я ему тоже не доверяю. Возможно, он продаст нас путчистам.

Томас: Вы о Сарибаше ничего не знаете, так что не надо так говорить.

Томас: Эш, ты ведь местный, так? Тогда ты знаешь, кто такой Сарибаш?

Эш: Ты знал?..

Томас: да не, просто догадался по твоему говору.

Эш: .... В этой стране Сарибаша считают героем. Потому что он единственный в этой стране, кто выступал против ОСU.

Эш: однако я не союзник ни Алордешь ни ОСU. Я просто хочу выжить.

Томас: хммм.

Амия: Я просто хочу побыстрее покинуть эту страну. Я не хочу тратить время помогая контрабандистам.

Томас: А что если помочь Сарибашу это самый короткий путь?

Амия: Ну, это...

Эш: Томас, это действительно так?

Томас: по крайней мере это лучше, чем действовать в одиночку.

Розуелл: А я согласен с мисс Амией. Потому что я дамский угодник...

Амия: .....

Рокки.....( Уставился на Эша)

Эш....Рокки?

Рокки: А, в чем дело Эш?

Эш: У меня что-то с лицом?

Рокки: Не, ничего.

Рокки: как бы там ни было, я согласен с Томасом. Вот и всё....

Джойс: Я не доверяю мафии. Какая бы ни было причина, я мафии помогать не собираюсь.

Эш: Джойс, ты куда собрался!

Джойс: Сами с собой тут советуйтесь. Пакеда.

Джойс уходит из гостевой.

Эш: Джойс!!

Томас: Все нормально, Эш. Ему некуда идти.

Front mission 2 перевод диалогов с яп.языка(часть 2)

Поздний Вечер.

Лила:.....

Джойс: Добрый вечер, Мисс. Кажется, тебя зовут Лила. Красивое имя.

Лила....

Джойс: Ты ведь дочь Сарибаша? Не могу поверить, что у такого отца родилась такая очаровательная дочка.

Лила....

Джойс:....

Джойс: Аааа! Ну хватит! Тебе Сарибаш сказал меня разговорить!? Ты такаяже как отец, мастер заставлять людей чувствовать себя не в своей тарелке! Вот блин....

Лила... Отец стал таким раздражительным, из-за переворота, устроенного Веном.

Джойс...

Лила: Вен всей душой ненавидет ОСU. ... Отец тоже...

Джойс: Почему? Разве не благодаря поддержки ОСU эта страна расцвела?Лила: Чтож....

Лила: Действительно, когда ОCU перестроили здесь заводы, эта страна действительно стала богаче..... Однако... ОСU вскоре перенесла отсюда производства.... Они бросили эту страну...

Джойс...

Лила: даже после вступления моей страны в OCU, они даже не пытались помочь нам... Земля и вода отравлены.... Прекратившие работать заводы заржавели... И превратились в кладбища.

Джойс... Кладбища

Лила: Отец всегда желал народу этой страны независимости от ОСU, и хотел совершить переворот.... Именно для этого он провозит контрабандой оружие....

Лила: Вен тоже желает независимости. Но отец мыслит по-другому....Похоже Вен хочет добиться независимости с помощью армии...А я... Я не знаю кто прав... Отец или Вен...

Джойс:...

Лила:.....?

Лила: Джойс...Ты куда...ушел....(Джойс внезапно разворачивается и уходит)

Гостевая.

13 июля 2102 года 7 утра

Front mission 2 перевод диалогов с яп.языка(часть 2)

Эш: Джойс!

Томас: Джойс, Эш с Амией похоже решились. Они сделают работу для Сарибаша. Ты что будешь делать?

Джойс: ничего не поделаешь, придется сделать... Да мне уже все равно. Я устал и пошёл спать.

Эш: Джойс...

Томас: значит решено. Ну что ж, я, наверное, тоже спать.

13 июня 2012 года. Семь утра. Кабинет Сарибаша.

Front mission 2 перевод диалогов с яп.языка(часть 2)

Томас: Итак, мы пожалуй, выполним твою просьбу Сарибаш.

Сарибаш: Вот как, возьмётесь всё-таки!

Сарибаш: ... вчера...это... Извините что я голос повысил.

Джойс....

Эш: Все в порядке, не бери в голову.

Сарибаш: Да, хорошо. Ну тогда займитесь приготовлениями. Также вот информация о войсках путчистов в этом районе. ( Даёт ссылку на сайт E.bird) Заглянув в сеть, найдете много полезного.

Сарибаш: Наша цель находящийся в Дакке склад моей компании.

Рокки: компании?

Сарибаш: СМИ прозвали нас "Багх Шомити" . Настоящие название транспортная компания " Багх перевозки" .

Амия: А что там хранится?

Сарибаш: Оружие, украденное у ОСU. Вен обязательно придет за мной. Чтобы сопротивляться, мне нужно больше оружия.

Эш: А зачем ты Вену?

Сарибаш: А это вас не касается. От вас только требуется защитить грузовик с оружием.

Амия: В сопровождения только мы?

Сарибаш: С вами я отправлю группу отвлекающего маневра. Похоже штаб путчистов явно не в столице, потому этих сил будет достаточно.

Томас: Путчистов там маловато...значит.

Сарибашь: Прямо сейчас я вам заплачу тысячу в качестве аванса. Подготовить снаряжение можете в моем подвале. Но только за деньги.

Розуелл: А почему не бесплатно? Какой вы жадный, однако.

Сарибаш: Вы за границу бежать хотите? В таком случае вам и этого хватит.

Томас: Ха-ха-ха, несомненно. Ну что, засранцы, готовимся к выходу!

Амия: Джойс, почему ты решил выполнить просьбу Сарибаша.

Джойс: не важно....Я это делаю не ради Сарибаша. Я как и Эш просто хочу выжить.

Томас: Все готовы? Тогда отправляемся.

Доп. Миссия 1

Front mission 2 перевод диалогов с яп.языка(часть 2)

В этой миссии нам нужно будет пару раундов подраться с телохранителями Сарибаша, чтобы повысить их уровень. Однако в сухую их разносить нельзя, иначе их уровень не повысится. Нужно дать им себя побить.

Сарибаш: Томас, извини... У меня к тебе ещё одна просьба.

Томас: Просьба? Ну, говори.

Сарибаш: Ради этой страны, я пока не могу умирать. А из-за этого переворота моя жизнь в опасности. Поэтому я собрал свой отряд телохранителей. Однако у них совсем нет подготовки, из-за этого не могут эффективно работать. И поэтому я бы хотел с вами проконсультироваться.

Томас: И ты хочешь, чтобы я занялся подготовкой твоего отряда.

Сарибаш: Да, у вас всех есть реальный боевой опыт, поэтому и я верю, что вы наверняка сможете подготовить для меня сильный "отряд Сарибаша".Ну как, возьмётесь за спец подготовку "отряда Сарибаша"? За занятия я хорошенько заплачу.

Томас: Оплата занятий говоришь... Прям как для учителей.

Сарибаш: вот именно, я хочу, чтобы ты стал для моих людей учителем.

Томас: Эй,эй, погодика. Из меня такой себе учитель. Не лучше ли чтобы учителем был кто-нибудь типа неё?

Амия: Я против! Я же сказала, что не собираюсь помогать мафии. Нет значит нет!

Джойс: Ну,ну, Амия. Если ты сейчас хорошо подготовишь отряд Сарибаша, то я думаю, что переворот, который ты так ненавидишь, наверняка быстрее закончится.

Амия: Ну да, веская причина.

Томас: Вот именно! Подумай о моей репутации.

Амия: Только не надо меня умолять. Ладно, ничего не поделаешь.

Сарибаш: Значит по рукам! Пошли, тренировочная площадка у меня в подвале.

Лила: Берегите себя.

Склад Сарибаша

Front mission 2 перевод диалогов с яп.языка(часть 2)

Кладовщик: Хозяин говорил о вас. Однако, хоть вы и знакомые босса, делать скидки я вам не собираюсь.

Кладовщик: Да, и ещё. Вот возьмите. Это адрес нашей компании. Где бы вы не были, на этом сайте все можно заказать онлайн.

Тренировочная площадка.

Сарибаш: Ей! Эйс, ты здесь!?

Начальник охраны Эйс: Да босс! Вызывали?

Сарибаш: Я вам наставника отыскал.

Начальник охраны Эйс: Нам не нужен наставник босс.

Сарибаш: Идиот! Ты не понимаешь, что ваши навыки не годятся для реального боя?

Начальник охраны Эйс: Гхм, Извините босс!

Сарибаш: С сегодняшнего дня вашим наставником станет госпожа Амия.Госпожа Амия военный специалист. Хорошенько слушайте все, что она скажет.

Начальник охраны Эйс: е..есть..

Сарибаш: Деньги будете получать за каждый левел ап для этих вот. Деньги я передам Эйсу, так что награду у него забирать будете.

Сарибаш: Далее, вот вам двести за первое занятие. Не давайте им спуску.Ладно, передаю их вам, Амия. Если понадоблюсь, я в кабинете.

Сарибаш возвращается к себе в кабинет.

Начальник охраны Эйс: как нас тренировать? Не госпожа Амия, мне то откуда знать? Если бы мы это знали, босс не дал бы нам наставника.

Бой

Front mission 2 перевод диалогов с яп.языка(часть 2)

Томас: ничего себе, не знал, что подвал особняка настолько огромный.

Эйс: Да, что бы ни случилось, в час нужды этот дом может стать убежищем.

Джойс: ех..., в самом деле убежище.

Амия: Так, внимание, болтать нам некогда!

Эйс: И, извините госпожа Амия. ...это, а вы, собственно, где есть?

Амия: Я из наблюдательной комнаты буду управлять тренировочным процессом.

Томас: Амия, ты олыниваешь, тебе не кажется?

Эйс: Ну и что нам нужно делать?

Амия: Словами я ничего объяснять не буду, обучаться будете на собственном опыте.

Эйс: может как в школе, чё нибудь на доске напишите?

Амия: Нет.

Эйс: Типа, внезапный бой, да?

Амия: верно

Эйс: Бооос, этот учитель какой-то злоооой!!!

Амия: Не ной!!!!

Амия: Твой отряд сразится с моим. Ваша задача, как и в реальном бою, проводить максимально эффективные атаки. Когда на своей шкуре испытаете, что такое эффективная атака, тогда поймёте, что такое настоящий бой.

Амия: Итак, начнем тренировку! Поскольку это первое занятие, кое-какие моменты я вам объясню, так что внимательно слушайте. Поскольку вы любители, вряд ли вы много запомните, так что здесь изучим только"Атаки соответствующие типу брони противника".

Амия: Оружие делится по типу нанесения урона противнику: Р(проникающий), S(Дробящий) и F(Термический). Соответственно и броня делятся на три типа: анти Р , анти S и анти F. Конечно существует броня которая обеспечивает защиту независимо от типа атаки[N броня]. Однако сегодня на ваших ванзерах броня трёх типов: Анти Р, анти S и анти F.

Амия: Вон те профессиональные солдаты будут атаковать вас исходя из слабых сторон вашей брони. С помощью этой боли, вы навсегда запомните принцип соотношения оружия и брони.

Эйс: Но я не знаю какой тип брони у моего ванзера.

Амия: Я так и думала, поэтому для сегодняшнего занятия я приготовила цветовую классификацию. Белый- анти-Р, зеленый- анти S,красный- анти f.

Эйс: она в самом деле учитель.

Эйс:.. Однако мы не из тех, кто позволяет себя бить.

Амия: ну тогда дерись без подсказок! В реальном бою такого не будет.

Эйс:Бооос.......

Если кто-то из вашей команды или команды Эйса проводит эффективную атаку

Амия: вот видишь Эйс, это и есть эффективная атака!

Эйс: Так точно!Если кто-то из вашей команды проводит не эффективную атаку

Амия: Давайте серьёзней, не надо давать им поблажку.

Розуелл: Зачем так , мисс Амия. На такую развлекуху грех жаловаться.

Амия: так если F броню не атаковать S или Р оружием, то тренировки не получится.

Эйс: Наставник Амия, похоже братан не вдупляет.

Розуелл: Аааа! Смотри как нос задрал! Я щас в твою Р броню воткнуть свои FS ракеты.

Амия: .....Если спросить Эйса об их уровне.Эйс: похоже сейчас наш поднялся на 1(2;3). Вот деньги за занятие, которые передал нам босс.Когда уровень команды Эйса достигнет максимума

Эйс: Фух... Безупречно. Госпожа Амия, наш уровень достиг максимума. Теперь мы тоже крутые.

Эйс: тренировки на больше не нужны. Ну чтож, пасиба. Будут проблемы, зовите.

Миссия 3

пригород Дакки

Front mission 2 перевод диалогов с яп.языка(часть 2)

Наша команда прибывает в пригород Дакки, чтобы забрать оружие со склада Сарибаша.

Томас: Итак, дальше мы просто так не проедем. Слушайте все! Нам нужно позаботиться от том, чтобы грузовик добрался до склада. Если грузовик подорвут, заданию конец.

Розуелл: Сопровождение — это как-то слишком лёгкая работёнка. А более... интересной работёнки не найдется?

Если доп. Квест не выполнен

Амия: не хочешь с теми ребятами поучаствовать в отвлекающем маневре?Они явно умеют интересно воевать.

Эйс: так и есть, мы делаем то что нужно!

Розуэлл: Аа..вы люди Сарибаша? Я, пожалуй, пас, мисс Амия, я всегда хочу быть рядом с вами.

Эйс: Хэ!Амия: это то меня больше всего и раздражает

Эйс: гыгыгы

Если доп квест выполнен

Амия: А?это вы...!?

На поле боя появляется команда Эйса

Эйс: Наставник Амия! Мы пришли помочь!

Амия: А Сарибаша кто охранять будет?

Эйс: насчёт Сарибаша не беспокойтесь. я с ним людей оставил. Они его в обиду не дадут.

Амия: Ну, ничего не поделаешь. Только не тормозите.

Эйс: ОК!

Водитель: Ничего если я поеду по кратчайшему пути?

Томас: Нет, врагов слишком много. Так просто мы там не проедем. Смотри

Томас указывает на первый перекресток.

Томас: здесь есть враги, так что придется прорываться. Потом повернём здесь— указывает на следующий переулок.

Водитель: Дык в итоге все равно на врагов нарвемся, разве нет?

Томас: Пустяки, мы их покрошим.

Водитель: ......Томас: после того как погрузим оружие, возвращаемся на автостраду и валим из города.

Томас: Итак, по машинам! Выложитесь по полной!

Томас: Только старайтесь по домам не стрелять, а то Сарибаш нас убъёт.

Эйс: Наставник Амия, я кое-что хотел спросить.

Амия: Ну что ещё, давай быстрее!

Эйс: как на лучше действовать?

Амия: Так....Эйс: С какого расстояния нам начинать атаковать?

Амия: (на выбор) в радиусе семи; четырех; двух квадратов.

Эйс: На что нам ориентироваться во время атаки

Амия: АР или НР(на выбор)

Эйс: Кого нам атаковать в первую очередь

Амия: (если выбрали АР)Врага с большим количеством АР, Врага с небольшим количевство АР.(Если выбрали HP)Врага с большим количеством НР, врага с небольшим количеством НР

Эйс: Нам контратаковать?

Амия: (на выбор)1)Можете контратаковать 2) уклоняйтесь

Амия: ну что, все услышал?

Эйс: чётко и ясно, наставник Амия!

Эйс: господа Амия, я кое-что забыл! Кого на лучше хилять?

Амия: (на выбор) 1)Себя;2)грузовик3) всех

Эйс: Когда нам лучше убегать?

Амия: (на выбор)1)Когда хп меньше 50%2)Когда хп меньше 25%3)Ни в коем случае не убегать!Нашу команду замечают путчистов.

Дилшад: Это кто такие?

Солдат Алордешь: Не могу знать. Не похоже на силы ОСU....

Дилшад: Я слышал специальный отряд OCU начал операцию по спасению заложников. Возможно, это они.

Дилшад: Свяжись со штабом и запроси поддержку.

Солдат Алордешь: Есть!

грузовик добрался до склада

Томас: Сколько времени займет погрузка?

Водитель: не знаю! В любом случая постараюсь побыстрее! До тех пор я на тебя надеюсь!

погрузка окончена

Водитель: Все погрузили! Валим отсюда

Томас:Отлично! Прикрываем грузовик и отступаем!

К городу подлетают бомбардировщики путчистов

Пилот: вижу противника. Начинаем бомбардировку.

Солдат Алордешь: Я не помню, чтобы мы запрашивали бомбардировку! Это приказ подполковника?

Пилот: Ну, подробностей не знаю. Как бы там ни было мы начинаем бомбить.

Водитель: что происходит?

Томас: Черт! Они бомбить собираются!

Томас: быстрее! Если хоть одна бомба попадёт, вам кранты!

Эйс: Ааа! Бомбардировщики! Госпожа Амия, что нам делать!?

Амия:( на выбор)1)Придерживаемся плана2) бегите!Если до этого вы выполнили дополнительный квест, и в этой миссии ванзер Амии подбили

Эйс: Как ты посмел поднять руку на госпожу Амию! Я тебя завалю ублюдок!Если Эйсу удалось уничтожить врага, навредившего Амии

Эйс: Госпожа Амия, мы за вас отомстили!

Конец миссии

Сарибаш: Ей! Кто-нибудь ответьте!

Джойс: В чем дело, Сарибаш?

Сарибаш: Вен нацелился на мой особняк. Отправляйтесь в Доканди. У меня там убежище.

Джойс: Понятно

Розуелл: Вы посмотрите, что путчисты натворили. Весь город разворотили.Наша команда отправляется в Доканди, оставляя за собой пылающие руины пригорода Дакки.

Доканди

Амия: неужели в этой стране все города такие?

Эш: Какие такие?

Амия: Такие мрачные и грязные.

Эш:.......Лила: рада что все целы!

Томас: Привет Лила. Ты нас встретить пришла?

Лила: Отец ждёт вас в офисе.

Джойс: В офисе?

Томас: Его укрытие. Официальное название: [бранч офис "Багх перевозки"]

Лила: сюда пожалуйста.

Логовло "багх Шёмити"

Томас: Сарибаш в приемной?

Лила: Да... Там отец....

Томас: я понял. Он не в духе? Это понятно. Путчисты всю столицу разбомбили.

Лила.......

Томас: не волнуйся Лила, все в порядке

Томас: Так, все заходим в офис.

Джойс: Лила, извини за прошлую ночь. Я вынудил тебя на неприятный разговор.

Лила: да, ничего страшного, не заморачивайся.

Эш: Джойс, давай живей.

Джойс: ага.Джойс: ну ладно, бывай

Лила: ага

Кабинет Сарибаша

Томас: ну полно тебе, успокойся

Сарибаш: Успокоится!? Не смеши меня Томас. Вен...этот ублюдок разбомбил столицу! Ты осознаешь сколько людей погибло!?

Томас: я понимаю, понимаю.

Сарибаш:......б..ть. Извините, что заставил перевозить мою контрабанду.

Томас:....

Сарибаш: Томас..вот ваша награда... возьмите пожалуйста..

Амия: А что насчёт побега за границу?

Сарибаш: Дайте мне немного времени..сейчас ничего не могу придумать..

Томас: Понятно. так ладно все, оставьте его а покое.

Томас: ...а? А где Рокки и Розуэлл?

Эш: пошли в город бухать.

Томас: ну что за люди.

Томас: ну ладно, тогда пошли тоже бухать.

Склад

Кладовщик: к нам поступили новые товары leonora enterprise. Вот их адрес в сети.

Город

Эш:....

Томас: что случилось? Задумчивый такой.

Эш: А? Да ничего, просто здесь недалеко мой родной город.

Томас: понятно, родина значит...

Томас: к слову, этот город словно уменьшится копия этой страны. Ржавые здания, безжизненные площади, бедные люди на улицах....не понимающие ради чего им жить.

Эш: А о чём думал Вен, когда решился на переворот….?

Розуелл: Томас (запыхавшись пропыхтел Розуелл)

Томас: вы где были?

Розуелл: мы арену нашли.

Томас: арену? С ванзерами?

Розуелл: мы пришли тебя позвать. Ну и может быть письмо Амия захочет.

Рокки: как насчёт тебя Эш? Пойдешь с нами?

Если Эш не идёт

Эш: Нее, я откажусь.

Амия: я тоже не пойду.

Джойс: я тоже откажусь. Устал что-то.

Томас: понятно. Ладно пошли мы втроём.

Если Эш идёт

Эш: почему бы и нет, мне не помешает развеется.

Амия: я тоже иду, ты идёшь Джойс?

Джойс: Да, я с вами.

Арена

Томас: а отличная арена в самом деле.

Амия: наверное, других развлечений в этом городе нет.

Разговоры со зрителями

Желающий участвовать Дэди: В этом городе сильных бойцов почитают как героев. Может и мне бойцом стать?

Уставший от жизни Карл: Эх...Бои помогают мне кое-что вспомнить..эх...

Эн, фанатка чемпиона: здешний чемпион таинственный человек. Он никогда шлем не снимает. Никто не знает его подлинного лица.

Дорси любящая дерущихся мужчин: мужчина по-настоящему живёт только во время боя. Мужчины забывшие, что такое сражение, хуже некуда.

Бар

Хозяин: разговор строго, между нами. Местные опасаются ОСU

Одинокий Мартин: бульк.. зачетная выпивка! Это потому, что путчисты OCU прогнали!! Эй, ты тоже пей!!

Витающий в облаках Ник: " пересечем границу и убежим за бугор"—такие мысли лучше выбросить из головы. Сколько людей уже попытались и их всех убили.

Веселая Розанна: в столице ужас что творится. Неужто и этот город станет полем битвы.

Серьезная Элиона: Я к перевороту никакого отношения не имею. Пока есть хорошая выпивка, меня всё устраивает.

Офис"багх Шомити"

Томас: Ну как, успокоился?

Сарибаш: Да, извините. С годами все сложнее контролировать эмоции.

Томас: да, мне это знакомо

Эш: что насчёт плана побега за границу?

Сарибаш: Да, Всё готово. Я связался с ОСU.

Амия: С ОСU?

Сарибаш: Да. В настоящий момент ОСU по всей стране проводит операцию по спасению заложников. Всех спасённых заложников отправляют на южное побережье, а оттуда вертолётами переправляют на авианосец. Некоторое время назад я с ними связался и попросил вас забрать. Если своими силами доберётесь до побережья, они вас заберут.

Амия: урааа~~

Джойс: когда отправляемся?

Сарибаш: Прямо сейчас. До побережья необходимо до заката.

Джойс: До заката значит...

Сарибаш: однако...

Томас: В чем дело, Сарибаш?

Сарибаш: Томас, если возможно, я бы хотел, чтобы вы остались в этой стране.

Рокки: В смысле?

Сарибаш: Я буду драться с Веном. Я не собираюсь молча смотреть, как он рушит нашу страну. Поэтому мне нужна ваша сила. И я гарантирую награду. Поэтому...

Амия: Не шутите так. жизнь за деньги не купишь.Я категорически против!!Томас: Хорошо Сарибаш.

Амия: Томас!!

Томас: Розуэлл! Рокки! Что делать будете?

Розуелл: мммм~ок, я остаюсь босс.

Рокки: я тебе доверюсь.

Томас: Эш?

Эш: я...Даже если останусь, это ничего не изменит.

Томас: ну и вы похоже тоже?

Джойс: да....

Томас: Такие дела, Сарибаш. Остаётся только пехота.

Сарибаш: спасибо Томас.

Томас: Не стоит благодарности. Я надеюсь, ты проводишь этих троих до побережья?

Сарибаш: конечно, можешь на меня положиться.

Томас: ну что, будем готовится к расставанию.

Сарибаш: Ладно, поторопитесь с приготовлениями. Для сборки ванзеров можете использовать мой склад.

Город

Сарибаш: Ну чтож, берегите себя.

Эш: Спасибо за всё

Сарибаш: Нет, я должен вас благодарить

Амия: А кто нас проводит?

Сарибаш: Один из моих пилотов и Лила.

Джойс: Лила!?

Сарибаш: Да. Она с восьми лет ванзер пилотирует. В сто раз лучше любого любителя. Переживать за неё не нужно.Лила: Итак, господа, отправляемся.

Южное побережье Алордешь

Front mission 2 перевод диалогов с яп.языка(часть 2)

Солдат ОСU: Стой! Кто идёт!?

Эш: 41 -й батальон механизированной морской пехоты.

Солдат ОСU: А это вы. О.К. меня о вас предупреждали. Скоро с авианосца прибудут вертолеты. Подождите немного.

Амия: Фух.. мы спасены

Лила: Правда здорово, Джойс.

Джойс: Ага...

Лила: Что-то не так?

Джойс: я...

Розуелл: Ааа!Аааа!

Томас: Что случилось, черт тебя дери! Успокойся и говори нормально!!!Розуелл: Движения!! Близко!!

Рокки: херово..путчисты...

Джойс: Это он.. Вен

Томас: Транспортные вертолёты, взлетайте немедленно!

Пилот: но как же....

Эш: мы выиграем для вас время! Шевелитесь!

Пилот: Понял! Я потороплю транспортники!

Джойс: да, побыстрее пожалуйста!

Томас: Держать позиции, пока эти трое не сбегут!

Томас: если хоть одного из них убьют, весь план коту под хвост!

Пилот: говорит Carry Abbie. Направляемся к авианосцу. На нас напали путчисты, три союзные машины пришлось оставить. Запрашиваю ещё три транспортных вертолёта.

Оператор авианосца: Вас понял Carry Abbie. Срочно отправим вам ещё три транспортника.

Через два хода

Front mission 2 перевод диалогов с яп.языка(часть 2)

Эш: Что там с транспортниками?

Амия: Сигнал на радаре! Скоро будут в поле зрения!

Пилот вражеского вертолета: Подполковник! С фронта похоже приближаются транспортники OCU!

Вен: атакуем в направлении вражеских вертолетов! Нельзя дать им уйти!

Эш: поспешите! Быстрее на борт!

Амия: Есть!

Front mission 2 перевод диалогов с яп.языка(часть 2)

Если Вену нанесли серьезный урон

Пилот путчистов: Подполковник! У вас стабилизирующий винт поврежден!Продолжать бой опасно!

Вен: Понятно..Уходим отсюда.

Если вена подбили

Вен: Черт возьми, да кто вы такие?

Если Лилу подбили

Томас: Лила, ты получила слишком много урона. Уходи отсюда.

Лила: Все в порядке!

Томас: Если с тобой что-то случится, Сарибаш меня убьет!

Лила: хорошо...

Если перебить всех врагов

Эш: Ещё враги?

Амия: Похоже никого.

Джойс: Ну что, давайте потихоньку убираться из этой страны. Проливая слезы расставания.

Транспортники подлетают к берегу

Пилот транспортника:Ближе не могу! Быстрее грузитесь!

Если Эш, Амия и Джойс погрузились в вертолёты

Пилот: Все на борту!! Отлично! На всех парах валим отсюда!

Джойс: До следующей встречи Амия!!

1313 показов
522522 открытия
10 комментариев

Извиняюсь, а зачем это? 
Я не осуждаю просто интересно какая цель постов

Ответить

прост

Ответить

Объединился бы с каким-нибудь хакером и русифицировал игру :)

Ответить

на зоге топик создать

Ответить