¯ \ _ (ツ) _ / ¯

+132
с 2016
2 подписчика
22 подписки

Да ты жжёшь.

2

Так ты новость-то читал внимательно, милсдарь (не)ведьмак? «Игра не будет называться „Ведьмак 4“, но будет во вселенной франшизы». Плюс ранее ещё вроде была парочка заявлений разработчиков, что они хотели бы сделать игру про Цири. А ещё раньше концовка игры говорила, что Геральт-то всё, на покой ушёл, остепенился (ну или почти), а Цири начала путешествовать, причём как раз как ведьмачка. Вот тебе теперь и думай, на чём основано. Другой вопрос, что (как заметил один из людей выше) концовок несколько и везде у Цири разная судьба, и это будет странновато и вызовет затруднения.

Это круто, конечно. Вероятно, будет про путешествия Цири. Но я надеялся, что они займутся ещё и каким-нибудь другим миром. Например миром «Рождённого туманом» Брендона Сандерсона, который сам предлагал им сделать игру. Впрочем, может ничего ещё не потеряно — ребята-то растут.

2

Недавно пересматривал "Джокера", и там тоже была какая-то фигня с переводом. Помимо того, что весть текст субтитрами просто пролетал, как Сапсан, особенно удручал перевод фразы про смысл в смерти. Там перевели как "Надеюсь моя смерть принесёт больше бабок, чем жизнь". С одной стороны можно, конечно, решить, что это типа метафора, но даже если так, она дерьмовая.

Не знаю, с чем был связан этот косяк — с тем, что это просто была кривая пиратская версия, или же с тем, о чём статья. В любом случае, я также не знаю, кто и какого хрена дал право людям локализировать что-либо подобным образом.

2

Да тут суть даже не в том, что на футболке Линк, а в том, что Зельда и есть девушка. Очевидно, они хотели спросить "Что если бы Линк был девушкой", но что-то пошло не так.

1

К друзьям-аниматорам. Или найти продюсера. Скажем, обратись к Netflix, а они уже помогут с остальным.

3

Было бы куда интереснее, если бы он использовал рояль, чтобы выиграть в батл-рояль.

Ну а вот я не видел, представляешь? И такое в интернете бывает...

2