Евгений Андреевич

+23
с 2019
0 подписчиков
22 подписки

Знаю английский на а2. Японский где-то с1, но у меня проблемы со слухом есть некоторые, поэтому проседает аудио-инпут во всех языках и в русском тоже.

У японцев словарный запас вместе с пассивным 50 тысяч слов, плюс минус, поэтому не удивительно что мы все лезем в словарик. У меня например где-то около 20 тысяч и словарик приходится тоже довольно часто смотреть, а чтобы слов набрать 50 тысяч, я не знаю что надо сделать чтобы выйти на такой пассив, учитывая что японский начал учить в 20 летнем возрасте.

Советую почитать みにくいモジカの子, правда давно ее читал, хорошая новелла, как раз английский патч недавно вышел, ее бывают сравнивают с эйфорией, но конечно она совсем не похожа, не знаю откуда у людей это сравнение появилось. А насчёт японского, сам по с помощью новелл выучил на н1 уровень, сейчас учить ещё легче стало, если интересно можешь в ЛС написать, распишу как учить лучше всего, тем более если английский знаешь ресурсов и программ море.

1

У меня просто предвзятое довольно отношение сложилось с фан переводами, правда визуальных новел по большей части, но из-за кривых переводов пришлось самому японский осилить, чтобы читать все что захочу. В целом согласен есть хорошие переводы. Но если вспоминать о самых безумных фан переводах, то конечно один из переводов вн CROSS†CHANNEL, там буквально сумасшедший на религии переводил и добавил больше тысячи строк на эту тему, которых в оригинале не было, так что аи переводчик, мне больше нравится, но если аи перевод был бы в годы когда язык начал учить, я наверное вообще и не стал ничего учить, так что фан переводы сподвигли на хорошее дело.

1

Аи перевод конечно сильно подтянули, но все равно тонкости, стилистику, а иногда и смысл теряет. Хотя в целом уже выходит даже лучше многих фан переводов

1

Интересно когда бланки сольют, а не только ответы. Просто интересно сравнить с летним норёку.

У меня н1, и когда я забросил анки(программа для повторения лексики), начал забывать всю лексику которая уходит по частотности за 12к+. В японском трудно на самом деле лексику удерживать даже если каждый день потребляешь контент, особенно это касается активного словарного запаса.

2