сегодня утром запускал программу, которая качает при запуске данные с первого домена. Ничего не качалось без vpn. Пару дней назад тоже. Потом через несколько часов начало грузиться. Потом опять перестало. И так целый день. То не грузится пол дня, то грузится. Больше похоже на проблемы на самих серверах гитхаба. Но может и ркн что-то постоянно перенастраивает.
там проблемы не с главной страницей, а с поддоменами, с которых файлы качаются.
raw.githubusercontent.com
release-assets.githubusercontent.com
запусти программу Hard disk sentinel и посмотри что она пишет про твой диск
Кстати, если эта нейронка знает как выглядят игры и стриммеры с youtube, значит нейронку обучили на видеороликах? Раньше всё что могли создавать нейросети было основано на тексте и картинках и только нейронки, генерирующие видео были обучены на видео. А тут похоже что взяли то, на чём обучали недавно закрытую нейронку Sora и применили как инфу для обучения генератора картинок.
Ещё бы на звуковом контенте из youtube обучили нейронки и превратили в текст. Сейчас в видеороликах находится огромное количество информации, которой в виде текста нет вообще нигде.
Фотографы, зарабатывавшие созданием контента для фотостоков после таких нейросетей станут нищими. А модераторы фотостоков будут просматривать миллионы новых картинок и не понимать фото это или нейронка...
Благодаря отказу от запекаемого в текстуры освещения уровни стали в несколько раз больше и детальнее. Потому что больше не нужно рассчитывать свет на суперкомпьютерах.
Благодаря этой экономии времени разработчики смогли значительно увеличить размер мира игры и сделали его более наполненным деталями, включая динамически разрушаемые предметы и динамические источники освещения. И всё это работает на тех же консолях, на которых работала прошлая часть игры. С такой же производительностью. Это большое достижение.
На прошлой версии движка такую игру физически нельзя было сделать, т.к. расчёты освещения заняли бы чуть ли не десятилетие. Где-то была техническая статья про особенности движка idtech 7 и его отличия от idtech 8. Там, насколько я помню, было всё более подробно расписано про время на расчёты и про то, насколько это тормозило разработку. А если разработка игры занимает на несколько лет больше, то это значительно повышает затраты, т.к. зарплату надо платить. Как и аренду помещения, счета за электричество и т.п.
Ну и сам процесс запекания света в текстуры останавливал многие другие этапы разработки, потому что приходилось неделями ждать завершения расчётов.
Переход на трассировку позволил в прежние сроки сделать значительно больше и лучше. А не ещё один набор арен среднего размера, состоящих их статичных объектов.
>Я понимал зачем трассировка лучей была в Индиане, но вот зачем он в DOOM -- непонятно.
Разрабы сто раз говорили зачем. Прошлые поколения движка использовали статическое освещение, которое запекалось в текстуры на мощном вычислительном кластере, чуть ли не на выделенном суперкомпьютере. И это занимало по несколько часов на каждый уровень. Поэтому любые изменения в дизайне уровней и освещении вынуждали при разработке заново просчитывать освещение несколько часов. И разработка затягивалась на годы. Трассировка лучей в реальном времени экономит сотни и тысячи часов на разработку и позволяет использовать динамическое освещение. Плюс там ещё на трассировке лучей завязан просчёт попаданий во врагов. Чтобы игра с точностью до пикселя знала в какую часть тела монстра попал игрок и показать реалистичные повреждения.
Я голосовал за оценку 6 из 10. Почти угадал. По трейлерам сразу видно было что это нечто второсортное и пустое, а не интересная игра.
Судя по переводу, локализаторам скорее всего дали только текстовый файл, без контекста и возможности проверить где и какое слово отображается. Т.е. без самой игры.
Вероятно, всё что показано на этих скринах - было отдельными словами, расположенными в разных строках текстового файла, т.е. даже не рядом и не подряд. А когда тебе дают для перевода одно слово, без возможности проверить контекст, то перевести это правильно практически невозможно. Видимо поэтому перевод и получился таким.
Я на 90% уверен, что если дать профессиональному переводчику один текстовый файл с кучей букв и больше ничего, то перевод получится примерно таким же как на этих скриншотах.