Кристина Шерман

+673
с 2017
8 подписчиков
0 подписок

Вообще-то есть) И отрывки выкладывались в группе GV

3

Да дофига вообще несложных слов, но смысл-то в звучании. Скажите, как часто вы задумываетесь о русскоязычных значениях тех или иных имён, пока смотрите фильм или играете в игру? Прозвучало, к примеру, имя, Смит, и вы просто пойдёте дальше, не задумываясь о его происхождении и переводе. С "Дор" то же самое. Ну дор и дор, а вот когда имя буквально созвучно со знакомым словом, это совершенно иначе воспринимается.

1

Боже, почему вас так тянет угнетнуться от абсолютно обоснованных сюжетом адаптаций?Мистер ДОР стал господином ДеДвером потому что он открывает ДВЕРИ в другие миры. ДеДвер, считай, отведёт ДО ДВЕРИ. Адаптация шикарная, потому что и звучит как простая фамилия, и сохранена игра слов, которая, обоже, ПРИСУТСТВУЕТ в оригинале.

2

Она не должна выглядеть и даже звучать на свой возраст, здравствуйте) Почитайте пожалуйста комментарии оригинальных разработчиков на этот счёт)

22

На том же английском у моей героини и не только гораздо больше озвученных реплик)

ну, я высокая достаточно, мб поэтому диапазон голоса широкий)
Голос у меня сопрановый, никак не альт (аналог мужского баса)

1