Дмитрий Марганец

+75
с 27.07.2025
2 подписчика
4 подписки

Локализация многое решает. Это сразу решает. Не приходится напрягать мозг переводом текста.

Да, соглашусь. Геймплей там усложнен, в тактическом плане, плюс ко всему добавили большое количество перков, которые своим количеством засоряют экран, и ты погружаешься рассматривание иконок и чтения мелкого текста, чтобы понять как тебе это поможет в дальнейшем.

Защитить Арстоцка главная задача, чтобы она не пала, под натиском беженцев и нелегалов)))) одна из первых игр подобного плана, которая запала в душу.

Тропико показалась очень затянутой и тяжелой.


Могу посоветовать ознакомиться Westport independent. Издательство и цензура газет, в которые вносишь свои правки, чтобы угодить каждому.

1

С радостью ознакомлюсь. Тем более переиграл всю серию игр this is the police, rebel cops, through the darkest, this is President.

1

Первый вариант сразу отпадает.
Второй вариант можно оставить для смерти персонажа (бледный цвет кожи, появление трупных пятен, круги под глазами).
Третий вариант американщина. Но есть свои плюсы. Если привлекать к данной игре более молодую публику, то третий вариант подойдет.
Предложение, делать персонажа, как на втором варианте. Только его немного оживить, придать румянец и живой оттенок кожи.

1

Они не заметили оператора и киногруппу, когда он все это делал. А все совершенные действия были чистой импровизацией

Ну это проблема уже, конечно тех людей кто это творит. Если в нейросети есть человеческое присутсвие , либо в человеческом творчестве часть нейросети, то ничего страшного нет в этом.

Ах ты проказник)))) голых фей добавил.

2

Зачем читал, если не нравится нейронка. Очень много контента с использованием нейросети. Уже применяют и довольно неплохо по телевизору в рекламе. И мы смотрим, ничего плохого не вижу. Здесь нет научного труда, здесь нет никакого нового открытия. Статья для развлечения, кому-то для ностальгии, если кто-то применяет нейротекст, то ничего страшного.

4