Востоковед, околопереводчик с японского, обладатель Nintendo Switch, любитель японских рпг и импульсивных покупок на Авито.
Надо где-то плашку делать "Играть только с разгоном"
С этим спорить не буду, но разговор про анриал шел все таки
SMT V особенно
Учитывая судьбу Fable Legends, некоторые "не верят, что игра будет"
Это за физику имеете в виду, что ли? Брал по ваучеру когда только предзаказ открылся, у меня по тому курсу вышло в районе 3500 наверное
Та, которая была - это Persona 5 Strikers\Scramble, спин офф в другом жанре. Это - оригинал со всеми дополнениями
А кабинет оборудуешь как собственный?)
а меня заставил делать
На бинансе
Всё из-за того, что перевод не всегда дословный и с полным сохранением знаков. Тут если дословно переводить, было бы "(Доминант) же женщина?"
Ну и справедливости ради, вторая часть фразы тоже вопросительным предложением является.