Красиво.
Но перевод опять с отсебятиной. Когда тема заходит о напарнице Саре и что она будет теперь с нами, то говорится "babysitter", а гг заменил одно слово на целое предложение.
6 комментариев
Красиво.
Но перевод опять с отсебятиной. Когда тема заходит о напарнице Саре и что она будет теперь с нами, то говорится "babysitter", а гг заменил одно слово на целое предложение.