В FF12 в принципе сложный английский даже для носителей. Авторы специально сделали шекспировский стиль с редкими словами, чтобы речь была похожа на речь царских особ. Наверное, самый сложный английский в играх вообще.
pro max и есть такой монстр с увеличенной батареей
Разрабаты делают все что угодно, но не исправляют «сюжет» и основной геймплейный цикл и квест. Т.е. что было на релизе, то и сейчас осталось. Это похоже на косметические дополнения и хай енд контент в мморпг, который обычных игроков никак не касается.
А откуда у вампиров шрамы вообще, если у них регенерация тканей?
Там нет редактора. Выбор головы, прически и цвета глаз из двух десятков похожих вариантов — это смех сквозь слезы, а не редактор.
нет, там она копировалась с блюрей/двд диска на внутренний из-за проблем с производительностью. Раньше же все игры прямо с диска игрались, все файлы на них уже были скомпилированы и готовы к использованию налету, включая «шейдеры». Забытые технологии предков.
Консольщики просто подзабыли, как на xbox 360 и ps3 по пол часа ставили игры
Это называется вахта)))
Объясняю - для выхода на консолях в европе требуется перевод на все основные языки ес. Это база, без нее не выпустят. Поэтому и есть итальянский.
Ночной, рождественский и заснеженный ~~Нью-Йорк~~, ой, Сиэтл — огонь. Звуки, картинка. Прямо флешбеки первой The Division. Сделано отлично.