КАЙ

+2526
с 2023

Немного пишу про игры и кино

6 подписчиков
2 подписки

Я смотрел сначала в кубике, потом в оригинале, воспринимается сериал совершенно по-другому. Этот мастерский русский матерный суют абсолютно везде, не интересуясь, был там мат в оригинале или нет. Максимально точным перевод никогда не будет, но пусть он будет хотя бы переводом, а не как тут.

2

Кубик в кубе, в случае пацанов, это вообще не перевод. Совершенно объективно, без всякой вкусовщины, там говорят абсолютно другие слова половину диалогов.

2
1
1

Ну конкретно в 4 части она и вправду бесполезная была, а так, жаль, что эту повествовательную фишку не могут использовать больше никак.

30

Зато выбросила оба значения основного слова, теперь это как будто больница с названием "Питт".

То есть та же причина адаптации, что и в какой-нибудь "подводной братве". Благо адаптация в этом случае не официальная.

Их проблемы. Как будто они ебут что такое больница питт.

1

Как это может быть идеальной адаптацией, если оно не передаёт ни одного значения из двух

1

Откуда в России слово "больница" опять взялось в названии? Даже на кп он правильно называется просто "Питт".

1
1

Я книгу читал, Шаламе почти ничего общего с Полом не имеет, да и наследник знатного рода просто физически не может так выглядеть.

3

Не знаю, мне скучно не было. Боевка очень понравилась, хотелось еще поиграть, а игра закончилась уже.

3