Купил. Первые впечатления
Это ни в коем случае не рецензия и даже не разбор. Это именно, что первые впечатления, но то, что книга — bruh, — видно невооружённым взглядом.
Что-что? Не судите по обложке? Ну... Обложка книги на самом-то деле хорошая.
Скорее вопрос в том, что внутри?
На странице с аннотацией в принципе отсутствует упоминание оригинала. Так с чего же был сделан перевод?
Голословно заявлять, что у данного Хидэаки может быть фамилия Ким я не буду (кто знает, тот знает, о ком я), но это наводит на вполне обоснованные подозрения. Не говоря уж о том, что Анно, получается, лично написал сей странный текст. Допускаю, что это всё мои домыслы на ровном месте, и это просто перевод редкого ранобэ, изданный без лицензии в силу проблем с лицензированием, но...
Разумеется, пока я сей опус не читал, но иллюстрации уже внушают безусловное доверие, что это официальная продукция.
Испугались? Я тоже. Но на наше счастье Садамото совместно с супругой Анно, увидев, как писатель рисует, немедленно бросились на выручку!
Насколько я могу судить, данное ранобэ — новеллизация истории, рассказанной в сериале. Но если это так, то что здесь забыла Мари? Или это просто случайно попавшая в книгу иллюстрация?
Но, что если это ранобэ — долгожданное завершение всей истории? Полный и подробный рассказ? Откровения Анно, выпущенные много лет спустя?
Иными словами, я в предвкушении. Не будь я сейчас занят "1001 фильмом, которые нужно посмотреть до наступления смерти" и "Кентерберийскими рассказами" Чосера, то охотно взялся бы за новинку чисто из праздного любопытства. Признаюсь, у меня есть, как слабость к максимально посредственной литературе, так и нежная любовь к этой франшизе.
Короче говоря, я не теряю надежду и буду рад, если ранобэ окажется действительно стоящим внимания литературным сюрпризом от Анно.
А для тех, кто недостаточно терпелив, я припас бонус. Да-да, под спойлером содержится долгожданный финал анимационной саги. Читать на свой страх и риск. Я предупредил. ;)
Ну и на сладкое...