Населяю свою игру, сделанную из текстовых символов, новыми персонажами. Вот, например, плотник третьего уровня. Анимация состоит из шести кадров.
Разрешите доебаться, но разве "плотник" на английском не "carpenter" ?
По-моему смысл немного разный. Carpenter скорее столяр, а Woodworker скорее плотник.
НО, вероятно, так было когда-то, а теперь фактически синонимы. В принципе я и сам без гугла не смог понять, чем один от другого отличается.
Woodworker - такое же значение, а для не нейтивов более понятно