♫ナナ~ナナナナナ~ナ~ナ~ナ、かたまりだましいーー♫
Кстати, на этом мотоцикле очень неудобно ездить по кочкам мира игры, имхо. Попользовался ради забавы пару раз и забыл. На ножках бегать приятнее.
Да, она ненапряжная и приятная. Юмия просто милашка :). Исследовать мир интересно, секретики искать и т.п. Боёвка только, имхо, унылая. А так, 60+ часов пролетели с удовольствием.
Я на третьем регионе до 100-го уровня докачался и дальше опыт не шёл :(. Может, сейчас баланс поправили (играл на релизе), и, насколько знаю, теперь можно качаться свыше 100-го уровня.
Всё ещё впереди :)
Надо было сразу учить японский, duh!Хех, вот лунный с его письменностью коварен, что можно сколь угодно играть в японские версии игр (а оных у меня тоже было немало в те времена), но так и не продвинуться в нём ни на дюйм, если только сам не приложишь усилия. Так что, увы, Дама-чан такой ленивый до сих пор, что по-японски только некоторые слова и имена узнаёт по памяти. Например, участников моей любимой Yellow Magic Orchestra. Если вижу 細野晴臣, 坂本龍一 и 高橋幸宏 - точно знаю, кто такие!
ну и вылилось это в мультикультурный аккаунт, объединяющий вокруг англоязычных, русскоязычных и японоязычных пользователей и ещё щепотку экзотики вроде венгров и аусси (австралийцев то есть)Крут, крут. Про венгров когда речь заходит, сразу детство вспоминаю и марки Magyar Posta!
Круто, что такие стремления и старания отдельных витуберов идут на пользу явлению в целом. Всё-таки увлечённые люди и двигают этот мир!
А я, кстати, никогда английский не учил специально - так, по большей части по играм его и постигал. Особенно во времена PS1 был перелом, когда очень хотел понимать, что там говорят персонажи в новом для меня жанре японских ролевых игр. Я ж был принципиальный (что сейчас меня даже забавляет), не покупал корявые русскоязычные пиратки, а гонялся за нетронутыми англоязычными версиями. Учитывая то, что инглиш тогда практически не знал! :) Но вот как-то, постепенно, по словарикам да наитию, стал понимать англоязычные тексты всё больше и больше. Хотя с общением на английском до сих пор проблемы, практики-то не слишком много.
БЕРИ-БЕРИ-БЕРИ-БЕРИ КЬЮТО! :)) Весело там у них.
Но вообще, молодец, что не стоит на месте, а развивается. Увлечения - это хороший стимул.
Какое миленькое произношение :D
А так, я сам её могу понять. Недавно, когда разбирал старые записные книжки из детства, увидел свой перевод финальной заставки дендивского "Робокопа 2". Я его делал исключительно с помощью англо-русского словарика - ведь в школе, как уже говорил, учил немецкий. Ну и наворотил я там, забавно теперь читать :))
Я уж и не помню, если честно. Вроде на базе, где остальные улучшения.