Мемы
Ян Корвин
3581

Always актуально

Материал опубликован пользователем.
Нажмите кнопку «Написать», чтобы поделиться мнением или рассказать о своём проекте.

Написать
{ "author_name": "Ян Корвин", "author_type": "self", "tags": ["\u043c\u0435\u0442\u0430","\u043c\u0435\u043c\u044b","\u0435\u043b\u0438\u0441\u0442\u0440\u0430\u0442\u043e\u0432","dtf"], "comments": 344, "likes": 190, "favorites": 27, "is_advertisement": false, "subsite_label": "kek", "id": 98777, "is_wide": true, "is_ugc": true, "date": "Fri, 31 Jan 2020 11:45:45 +0300", "is_special": false }
0
{ "id": 98777, "author_id": 11404, "diff_limit": 1000, "urls": {"diff":"\/comments\/98777\/get","add":"\/comments\/98777\/add","edit":"\/comments\/edit","remove":"\/admin\/comments\/remove","pin":"\/admin\/comments\/pin","get4edit":"\/comments\/get4edit","complain":"\/comments\/complain","load_more":"\/comments\/loading\/98777"}, "attach_limit": 2, "max_comment_text_length": 5000, "subsite_id": 64966, "last_count_and_date": null }
344 комментария
Популярные
По порядку
Написать комментарий...
34

Ребят, а объясните. Мне действительно интересно разобраться, откуда и почему такая волна пошла негодования, причём именно в среде геймеров. У нас же весь сленг из заимствований состоит. Почему?

Ответить
70

слушай, ну никто же не говорит про слова, которых у нас не было
но какой смысл заменят четкие и понятные слова на английские? умнее казаться?
"у меня для вас четкий месседж", "далее следует такой вот кейс", "кринжовая ситуация"
ну и как вишенка на торте и конкретный пример у Вадика - пресловутый "массшутинг в школе" - это вообще зачем? 

Ответить
0

Умнее казаться хотят, на мой взгляд, те, кто постоянно всех поправляют :) 

Не все слова удаётся заменить, да и нужно ли что-то заменять, если есть чёткий термин, пусть и заимствованный? Геймплей, левелдизайн и тд мы не заменяем ведь, правда?

Ответить
35 комментариев
–2

Потому что "месседж", "кейс", "массшутинг" произносятся проще и быстрее, чем их русские аналоги. А "кринжевая" вообще не имеет аналога в русском языке. И нет, это не "неловкая ситуация".

Так что все очень просто. Язык всегда стремится избавиться от излишней грамматической и фонетической сложности и чем больше людей на этом языке общается, тем сильнее эта тенденция.

Ответить
15 комментариев
3

Ну во всех твоих примерах англицизмы оправданы! Употребление их всех добавляет определенную стилистическую окраску в контексте современной культуры. 
Ок, особенно не нравится массшутинг - поясню. Употребляется оно не для того, чтобы означать "массовая стрельба" "массовый расстрел" (что, кстати по-русски, звучит нелепо, ведь в русском принятно выражаться в более узконаправленных и конкретных формах), а означает оно именно культурное явление, в т.ч. именно в том виде, как оно появляется в медиа

Ответить
2

Ненавижу "каршерринг". Почему не "раздача машин"?
А еще "супермаркет"... Да блин, говори по-русски "невероятно большой базар"...

Ответить
–2

У слова "кейс", нет прямого перевода на русский язык, полностью передающего суть явления.

Ответить
4 комментария
–1

На мой взгляд, мировой язык просто проникает в рашн ленгвич как и в другие языки, итс окей

Ответить
3 комментария
0

И чем же заменить слово месседж? Никогда не слышал чтоб кто-то слово "сообщение" в таком смысле употреблял, не звучит.

Ответить
26

Кто-то начал перебарщивать и всё, понеслось. Чаще всего, звучит глупо и смешно. Ну, типа как на скрине

Ответить
–6

САСНЫЙ
сука, это слово еще хуже чем "КУШАТЬ"

Ответить
28 комментариев
0

Ну это понятно, это дичь :) Но мы такие слова не используем. В чатиках разве что, да и то с иронией

Ответить
3 комментария
0

Ну тут большая часть слов, это не англицизмы, а уже трансформированные несколько раз жаргонные выражения, иногда связанные с английскими словами

Ответить
–2

Никто так блять не пишет кроме идиотов которые якобы против англицизмов.
Пользующихся каждый день интернетом. 
Upd: а нет пизжу. Пользуется . И даже создаёт тут подобные посты. It, фронтэнд ты наш. И сисядмин

Ответить
22 комментария
16

если не все поняли, о чем talk этот человек, переведу на нормальный:
Гайс, объясните. Мне рили интрестинг разобраться, уай такая пошла вэйв негодования, эспешали в среде оф геймерс. У нас же весь спич из сленгов состоит. WHY?

Ответить
0

Шутки шутками, а я даже, можно сказать, с научной целью спрашиваю :) Давно не было такого интересного вопроса для исследования. 

Ответить
5 комментариев
13

Никто не против заимствований. Мы против транскрипций. Когда употребление англицизма не обосновано ничем, кроме неуёмного желания выпендриться. В последнее время случаи этого все более часты. Транскрибируют в речи слова, полноценные и актуальные аналоги которых есть в русском языке.

Ответить
6

Ну, справедливости ради, в повседневной речи я употребляю некоторые слова, которые, казалось бы, отлично заменяются русским аналогом. Типа слова "чекнуть". 
- Чекни, сколько у нас масла осталось?
Просто потому что слово короткое, быстро произносится, да и жене оно понятно, поэтому WHY NOT.

Ответить
4 комментария
1

А ещё очень сложно бывает переключиться. Наша компания вот работает строго на западный рынок, поэтому у нас тут всё на энглиш ленгуаже. Естественно, говорим на русском, но иногда бывает быстрее сказать "похендлить краш" или "рестриктед публикация", просто потому что мозг отказывается быстро выдавать тебе русский аналог слова.

Ответить
1 комментарий
0

Заимствования начинаются с транскрипций. Если это делают из-за желания выпендриться, то проблема - не в использовании англицизмов, а в поведении.

Ответить
4

Потому что у нашего сленга есть за плечами история, окрасившая эти слова в русском сообществе определенным образом и придав им колорит. Современное использование слов "кейс", "питчинг", "масшутинг" или, не дай бог, "конторсии" это костыли людей с слабо развитым словарным запасом, мозг которых атрофировался из-за общения с помощью мобильного. 

Это также каргокультизм, который даёт иллюзию того, будто слова на иностранном языке кажутся лучше, чем родные. Вот только раньше этим занимались анимешники, кричавшие "Ня" и "Сугой-кавай", а теперь это делают великовозрастные хипстеры, которые настолько глубоко засунули свою голову в задницу пост-мета-иронии что даже в теории не могут посмотреть на себя со стороны. 

Заимствование современных слов теперь происходит не из-за их распространенности, а из-за их меметичности. Люди говорили "агро" и "мобы", потому что это было понятнее для всех в игре, у которой не было перевода, а не когда это делали потому, что ты видел десять тысяч картинок, на которых использовали "flex", "simp" и "swag".

Хватит коверкать язык, эти клоуны заебали.

Ответить
2

Заимствование современных слов теперь происходит не из-за их распространенности, а из-за их меметичности.

Добро пожаловать. В интернете это одно и то же.

Ответить
5

Потому что на то нету должных обоснований.

Зачастую язык не обогащается, а наоборот - заменяется универсальными заимствованиями.

Вот ещё случай вспомнил, когда редакция в "духе времени" забыла литературное слово "сжечь" и вместо него без достаточных обоснований везде использовала "спалить". У которого много других значений (например, "разоблачили" и "заметили" - кстати тоже неплохие слова, возьмите на заметку в следующий раз, когда потребуется). Просто потешно. Респект от школоты))
https://dtf.ru/ask/51160-pochemu-na-dtf-slovo-spalila-predpochitayut-bolshe-chem-sozhgla

Ответить
1

Зачастую язык не обогащается, а наоборот - заменяется универсальными заимствованиями.

Не обогащается, а наоборот - скуднеет от того, что слишком много слов заменяется универсальными заимствованиями.
Хотел сказати.

Можно ведь протестовать за корректное употребление терминов и достаточно обоснованное использование заимствований, и при этом плохо выражаться на русском языке? Можно, кароч.

Ответить
1

На самом деле, лично у меня особого негодования англицизмы в речи не вызывают. Хотя бы потому, что сам постоянно имею дело с английским языком и, как я писал ниже, иногда бывает сложно переключиться и мозг выдаёт тебе английское слово, а не русский аналог. Но это частное, наверное.
Хейт, я думаю, в основном как раз в сторону НЕУМЕСТНОГО использования англицизмов, типа как на скрине из поста. Если, условно, написать "игроки теряют поинты" - это ещё может быть воспринято нормально, а вот если "плееры теряют хелсы" - это уже зашквар какой-то. Мне так это всё видится.

Хотя, при этом, просто хейтить ЛЮБЫЕ англицизмы - тоже тренд. И некоторые вообще не разбираются, нужно оно там, не нужно - главное захейтить "иноземное" слово. 

Ответить
2

просто хейтить

Отличный пример.
Мне сперва казалось, что хейт в русском языке не синоним ненависти. А происходит от "хейтера". А "хейтер" это не просто человек, который тебя ненавидит, а тот, кто ненавидит необоснованно или без перебора ненавидит всё твоё творчество, не будучи в достаточной степени, со всем им ознакомленным. Я думал - вот зачем людям в русском языке слово хейтер.
Но когда это просто синоним русскому слову, потому что тебе лень вспоминать - это банальное неуважение к собеседнику.
В моём мире "хейтить" значит "ненавидеть необоснованно", а не просто "ненавидеть".

Ответить
2 комментария
2

У меня как у дэва (не злого духа, а разработчика) 90% письма состоит из заимствованных профессиональных терминов. Потому что так короче и однозначней. Но это не значит, что с остальными людьми вне обсуждения работы я буду общаться так же.

Ответить
2

Одно дело, когда в русском языке нет общепринятой замены, другое дело, когда человек использует неуместные англицизмы постоянно.

Ответить
2

Лингвистические Дон-Кихоты потому что. 
99% негодующих абсолютно также используют кучу заимствованных и иностранных слов, не обращая на это внимания.

Ответить
–2

Не только в среде геймеров, почти в каждой субкультуре много заимствований, и те кто адекватно владеют русским языком смотрят на такое нарочитое пижонство в виде буллингов и шутингов с недоумением/пренебренежием/ненавистью/безразличием (нужное подчеркнуть).

Ответить
5

...снобизмом?

Ответить
28 комментариев
1

Потому что это мудачество. Если совсем кратко. Одно дело увидеть на форуме ивки «На инсте гейта минусовый хуррик, в бубле, в агре.», другое дело такое читать на новостном сайте, где не все понимают что такое «дэшится» или «коммунити».

Ответить
0

Не помню, с вами ли я беседовал под текстом о файтингах, но не суть. «Дэши», «лаунчеры» и так далее — это термины, которые сформировались уже давно в файтинг-сообществе, и не использовать их было бы странно, когда ты пишешь о файтинге. Другое дело, что нужно давать контекст, чтобы все понимали значение слов — это вот уже задача автору.

 Словом, это, так сказать, иной кейс :) Тут я спрашиваю скорее о словах, которые все знают, которые можно даже не пояснять контекстом. Но почему-то люди требуют искать им замену. Зачем? Это костыли какие-то. Смысл ведь ясен? Ясен. Тогда зачем? 

Примечание: слово, разумеется, должно быть уместно стилистически.

Ответить
1 комментарий
1

Да где ты тут геймеров то нашел🤔
Тут полсайта даже ДС пройти не в состоянии, но мнение имеют. 

Ответить
0

Ну да не только геймеры, конечно. Вся развлекательная сфера, все тематики, которым посвящён DTF. Там сплошные заимствования

Ответить
0

Казуальные геймеры тоже геймеры.

Ответить
1 комментарий
0

попахивает фашизмом)

Ответить
0

Тут полсайта даже ДС пройти не в состоянии, но мнение имеют.

Когда портируют на ПК, тогда и пройду. Зачем сейчас заморачиваться с "арендой" консоли ради одной игры Кодзимы?

Ответить
1

Будучи малым играл на компе старшего брата - он ставил все игры на английском языке. Квесты было проходить нереально, но я всё-равно на картинки смотрел :). Тем не менее, источником некоторых слов являлся именно английский язык на экране: типа save, load, play, danger, cruel, health и так далее. Аналоги на русском я, конечно же, знал, но в пределах игры использовал англицизм, потому что он прямо у меня перед глазами. Например, "засейвиться", "подхилиться", грубо говоря.
Так вот, о чём это я. Одно дело использовать такие англицизмы именно по причине того, что в конкретной сфере они у тебя "перед глазами", то есть ты с ними чаще сталкиваешься, чем с русскими аналогами. А другое дело, когда ты начинаешь использовать англицизм в повседневных словах, которые банально не могут у тебя чаще встречаться на английском. Разве что ты всё время сидишь в соц.сети, подписанный на зарубежные "инстаграммы" и видишь эти слова чаще, чем испольщуешь такие же в школе, например.

Ответить
1

«Засейвиться», „захилиться», это уже из другой оперы. Это уже русифицированный вариант иностранных слов.

Ответить
1 комментарий
1

Очень часто подобную речь можно услышать от молодых активистов (так называемых "грантоедов") всевозможных мастей, которые стремятся таким способом выделиться над "серой массой" и этим вызывают неприязнь.

Ответить
0

Хорошо, что я таких не знаю, уф.

Ответить
6 комментариев
1

На любое "почему" относительно поведения, мыслей, комментариев, мнений и прочего в интернете подходит "Потому что люди - дебилы."

И потому что возмущаться и ненавидеть всё очень модно, даже повод не нужен. 

Использовать подходящие английские (или любые другие) слова в тексте - нормально. И странно, что кто-то думает иначе.

Ответить
–1

Да нет никаких негодований. Серьезно негодуют только два с половиной антона, влезая со своим словарем Ожегова туда, куда не следует. Плюс, как ни грустно, но есть люди со скудным лексиконом, которые зачем-то лезут поправлять слова, которым уже за 20 лет. Ну и плюс можно взять вас, редакцию то бишь. Вы вроде как на острие информационных потоков (журналисты же ж), думаю, до вас раньше всякие словечки доходят, да и наверняка у вас и сленг свой есть. И вот когда какой-нибудь условный Елистратов такое вот словцо вставляет в новость/пост/комментарий, у людей, которые хоть и геймеры, но все же простые потребители, далекие от того самого острия, начинается какой-то диссонанс из серии "чо, в русском языке аналога этого слова нет шоле". Это нормальное явление. Утрированно, лет через 15-20 тебя назовут динозавром, если ты будешь писать слово "сообщение" вместо "месседж" (это пример, господа, не надо доебываться, пожалуйста).

Ответить
0

Возможно геймеры в среднем более моложе, значит менее образованы, как следствие подвержены большему влиянию англицизмов, так как еще не узнали русских аналогов.

Ответить
1

Или они видят английский язык - 90% времени, а русский они почти не используют за ненадобностью. Техническая, учебная и художественная литература на иностранном языке лучше, игры лучше, фильмы лучше и тд...На русском...ам, ам, можно поговорить с бомжом валерой? Больше ничего в голову не приходит. Популярность языка связано с популярностью культуры и вместо ворчание по поводу симптомов, надо лечить болезнь, а именно бесполезность языка.

Ответить
0

Думаю тут не зависит геймер или не геймер. Просто есть люди которые не любят когда смешивают языки и добавляют English word. 

Ответить
0

Интересно, как вообще геймеры к слову «геймер» относятся?! Вроде не русское же оно 🤷🏼‍♂️

Так могла бы раса эльфов в ТЕС называться кстати, лол

Ответить
0

Когда кто-то юзес слишком матч англицизмов в своем конферсейшн со мной, мне кажется, что хи хочет навязать мне свою пойнт оф вью как надо вести модер беседу в ту кей твенти.

Ответить
0

То есть, вы просто пугаетесь слов, которые слышите реже, чем другие? И думаете, что таким образом человек на вас давит?

Я дико извиняюсь, но это похоже на комплексы.

Ответить
3 комментария
0

геймеров

 Игроков!

Ответить
0

У модных коучеров на митапах речь может приближаться очень близко  к показаному на картинке)

Ответить
0

Ну там и аудитория иная. К нашему кейсу отношения не имеет :)

Ответить
0

Ничего не имею против англицизмов, но вот забавный случай: я недавно где-то на минуту абсолютно забыл слово "регистрация" в контексте авиаперелётов. Много лет говорил "чек ин", "зачекиниться" и так далее, а тут просто забыл и всё) Минуту где-то пытался вспомнить, пока не осенило) 

Ответить
0

В среде гейминга норм, вне гейминга - не норм :)

Ответить
0

Сраные ньюфаги которые внезапно проснулись и радеют за чистоту языка в эпоху интернета и всемирного проникновения английского. Смешны их попытки нападать на что то новое. 
Все равно через несколько веков у людей будет единый язык. Так что хуй они чё сделают.

Ответить
0

Не будет единого языка у человечества. На эту тему есть много и статей, и книг. 

Ответить
8 комментариев
0

Потому что среди любителей игр все люди из разных родов деятельности, а когда сидишь по своим сраным закрытым кружкам айтишников и журналюх, то там да, вопросов меньше.

Ответить
31

Интересный case.

Ответить
27

Всегда искренне недоумеваю, почему все «одухотворенные» личности предпочитают вставлять в свою речь слова исключительно из модного английского. А немногим больше ста лет назад особым понтом было вставлять слова из французского, например. Я же для особливого шарма предлагаю использовать українську мову. Незаезженно, актуально, цікаво! Всякие «кейсы» и «лаунжи» уже всем остопізделі. А вот «гравець», «книгарня», «митець» - все это свежо и наверняка привлечет внимание в компании и сделает тебя зіркою бесіди!

Ответить
1

Ну так-то у нас тоже начали мову использовать, правда для мемов

Ответить
2

«Для мемов» за редким исключением используют либо дичайший суржик, либо просто в руские слова вставляют «i» на месте случайных гласных. Я же ратую за использование украинского лексикона в элитной среде геймеров и офисных жителей, состоящих целиком из лингвистов на полставки и ежедневно развивающих свой родной, могучий язык не покладая рук. А то че только английскими заимствованиями его развивать, очень однобокое развитие!

Ответить
3 комментария
0

МИСТКИНЯ
У ЕТЕРІ
ПОЇХАТИ НА МЕТРІ
МАЛЯТА

Ответить
0

Просто паважаныя комментаторы хочуць стать элиткой, але забыліся, что одних слоў недастаткова.

Ответить

Комментарий удален

3

Нет ничего плохого в заимствовании слов из английского языка

Ответить
55

Полностью agree.

Ответить
15

И не поаргуишь с этим стейтментом

Ответить
1 комментарий
5

Нет nothing плохого в заимствовании words из English языка
А так?)

Ответить
9

Так тоже good.

Ответить
1

Не bad.

Ответить
1 комментарий
4

Нет ничего бадного в борровинге вордов из инглишского ленгвича.

Ответить
1

нет, ну это уже перебор)

Ответить
3

А почему faqat английский tili? Men кажется, что uzbek tili тоже yaxshi

Ответить
3

Потому что English язык более universal

Ответить
2

Конечно нет, только блять новых терминов, а не того, что уже есть в языке. 

Ответить
–1

Если ты туповат

Ответить
4

Чет вспомнил как работал в одной очень фэмоус интернешнл кампани, в бухгалтерию которой каким-то образом просочилась прослойка всяких крестьянок и из их загона постоянно слышались перлы в стиле:
-НИНК, ТЫ ТОГО, ИНВОЙС ТО ПРИНЕСИ
или:
-ЮЛЬ А ЧТО ПО ВЫПИСКЕ БЭНКИНГА

Ответить
9

Ну, я чисто с точки зрения шутки иногда употребляю слово "залупливать" в отношении видео и подобного медиаконтента. Смешно же)

Ответить
8

да-да, каждый раз когда хочу зациклить дорожку, в голове звучит "залупить", и я такой

Ответить
1

Враги клевещут, что κύκλος - тоже не совсем русское слово. 
Брешут, конечно.

Ответить
0

Лол.

Ответить
0

Запидорить можешь? Ну ты что, английский не учил? Pee - мочиться, door - дверь. Обоссы дверь, говорю, запидорить можешь?

Ответить
2

БЭК-ОФИС
ОВЕРДРАФТ
ТРАНСАКЦИЯ

Ответить
5

А транзакция чем не угодила?
Это давно уже термин, имеющий определение, и не имеющий аналогов в русском языке

Ответить
10 комментариев
1

А что не так с инвойсом?

Ответить
1

Абсолютно нормальная ситуация. Вы попробуйте поработать в компании, у которой клиенты из разных стран, и им поебать, сколько у вас времени и почему вы не понимаете слово "инвойс". Со временем это становится международным профессиональным жаргоном и оседает в языке. Незачем обзывать людей крестьянами за то, что они делают свою работу.

Ответить
0

Ты сейчас вообще не понял, что я и к чему написал.

Ответить
7 комментариев
1

А чё перлы? В больших компаниях, особенно айти или в тех, что взаимодействуют с зарубежными партнёрами, так и говорят.

Ответить
0

Перл в том, как и кто его говорит - ну вспомни "ЛЮДК А ЛЮДК" и транслируй это на ИНВОЙСЫ И ПЭЙМЕНТЫ

Ответить
1

С инвойсом то чо не так? Он и в 1С Бухгалтерии инвойс.

Ответить
0

инвойсом то чо не так? 

Когда его пихают всюду где не надо и делают это максимально кринжово - не оч, да
Он и в 1С Бухгалтерии инвойс.

От пользователей зависит, я и на французо-немецком 1С видел, а так система только в РФ используется для местных операций в РАС (в основном, конечно) и поэтому на русском чаще.

Ответить
0

А какие есть варианты? При чём такие, чтобы не поняли иначе и не отправили совершенно другой документ

Ответить
1

-Счет
-Банковская выписка

Разговор-то среди русских в бухгалтерии )

Ответить
15

Мой старый скрин.

Ответить
8

А точно оставляешь причастия своей души? Может, всё-таки particles/parts? :D

Ответить
10

Просто использование иностранных слов это цайтгайст, и для этого нужно иметь особое вельтаншауунг, доступное не каждому.

Ответить
16

на этих словах должны вносить флюгегенхаймен

Ответить
0

Боюсь, цайтгайст нынешнего ярхундерта пока что может акцептировать исключительно английский вортшатц. Это, конечно, шаде, но вельт всегда эндерился слишком лангзамно.... 

Ответить
0

Фердаммтэ шайсэ! Такое импрешн, что мы живём в арш дем вельт.

Ответить
6 комментариев
0

шпрехен зе идиш

Ответить
0

А почему Вы спрашиваете?

Ответить
9

знаете, whatever

Ответить
8

Я don't give a ебать about это shit

Ответить
0

Вот, ксати, хороший пример совершенно неуместных англицизмов, которые человек посторонний поймёт, только переведя эти слова с английского

Ответить
5

 Мы, белорусы, вообще на заимствованном языке 90% времени разговариваем. Так что я feel твою боль.

Ответить
1

Белоруссия - страна контрастов)

Ответить
1

"Кашель" Беларусь.

ПС. Ты ходишь по охуенно тонкому льду!

Ответить
4 комментария
5

Немного классики:

Ответить
4

Елистратов, перелогинься.

Ответить
4

Эспешали если ты кот.

Ответить
4

Единственный случай правильного использования английского в русской речи это gachi...
Потому что тяжело будучи fucking slave, объяснить dungeon master, что ты не хочешь do anal, ибо незадолго был fisting ass. Как же достали эти college boys!

Ответить
0

Одна deep dark fantasy охуительней другой

Ответить
0

И не говори, Billy...

Ответить
3

Меня кринжануло в one of раз, когда Вадик в обзоре на нового Человека-Паука употребил слово шокер, как момент наивысшего удивления. This вызвало у меня Spain стыд за его манеру речи и неуместные англицизмы, как будто он живет в стране duo лингвалов и все обязаны понимать его контексты.

Ответить
3

“Мы сидели в молочном баре "Korova", шевеля mozgoi насчет того, куда бы убить вечер — подлый такой, холодный и сумрачный зимний вечер, хотя и сухой. Молочный бар "Korova" — это было zavedenije, где давали "молоко-плюс", хотя вы-то, бллин, небось уже и запамятовали, что это были за zavedenija: конечно, нынче ведь все так скоро меняется, забывается прямо на глазах, всем plevatt, даже газет нынче толком никто не читает.”

(c) “Заводной апельсин”

В оригинале:

“We sat in the Korova Milkbar making up our rassoodocks what to do with the evening, a flip dark chill winter bastard though dry. The Korova Milkbar was a milk-plus mesto, and you may, O my brothers, have forgotten what these mestos were like, things changing so skorry these days and everybody very quick to forget, newspapers not being read much neither.”

Ответить
2

Ага...форейн вордс, б*ять....а это как вам?

Ответить
3

Ну вот это уже канеш ваще лажа. От слова "сасный" горит пердак просто непереносимо, не знаю почему. Слово дико бесит)

Ответить
1 комментарий
1

Но ведь так никто не разговаривает. Из всех этих слов используют только "рофлили, сасные и кринж".
При этом слово "сасный" появилось еще лет 13 назад

Ответить
2 комментария
1

спокойно, нам нужно быть толерантнее к Елистратовым

Ответить
1

чтобы было ещё больше пидорасов? ну уж нет

Ответить
2 комментария
0

Я не совсем понимаю, каким образом новые слова делают язык беднее? Разве не наоборот? Больше синонимов делают речь вариативней и разнобразней.

У многих слов нет хороших аналогов в русском, некоторые звучат приятней или менее громоздко, нередко заимствования имеют немного другой смысл по сравнению с синонимами и позволяют сформулировать мысль точнее.

Да некоторые слова звучат непривычно, но это (внезапно!) вопрос привычки.

Что до сленга, он позволяет почувствовать принадлежность к группе, где этот сленг принят, а чувствовать принадлежность к группе важно и приятно для человека. Это нормально, глупо над этим насмехаться.

Что касается злоупотреблений, я их вижу в основном в комментариях, где многие соревнуются в острумии, снова и снова повторяя одну и ту же шутку, в которой часть слов просто заменяется английскими. Но на самом деле так никто, кроме самих комментаторов и совсем уж фриков, не пишет. Это просто соломенное чучело.

В русском (и любом другом) языке огромное количество заимствований. Потому что язык живой и на нем говорят живые люди. Неолгизмы, англицизмы, жаргонизмы появлялись, появляются и будут появляться постоянно, многие исчезают, некоторые становятся нормой. Это естественный процесс. Всем peace!

Ответить
1

английские слова часто удобнее тем что они банально короче и ёмче. Что часто вылазит в проблемы при локализации.

Ответить
0

*шутка про Елистратова*

Ответить
1

Я уже пошутил в тегах!

Ответить
0

Foreign слова компьютер и диск?

Ответить
0

23 минуты назад 

94 коммента

Видно, задел за живое :D

Ответить
0

Я ду ноу этот филинг. Олвейс страдаю от угнетения

Ответить
0

Гуд морнинг поцаны, хорошего вам дэй

Ответить
0

Спасибо, блеванул. 

Ответить
0

Найс. Лайкнул, репостнул, френды полахают.

Ответить
0

Вотс вронг гайз? А ю донд хев perevodchik?

Ответить
0

В общем, мое мнение таково: заимствование это неплохо, пока 
1. Их используют к месту
2. Речь не превращается  в "войну и мир"

Ответить
0

С возрастом пройдёт. Наверное хВ

Ответить
0

хейтеры могут пойти фак офф

Ответить

Прямой эфир

[ { "id": 1, "label": "100%×150_Branding_desktop", "provider": "adfox", "adaptive": [ "desktop" ], "adfox_method": "createAdaptive", "auto_reload": true, "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "clmf", "p2": "ezfl" } } }, { "id": 2, "label": "1200х400", "provider": "adfox", "adaptive": [ "phone" ], "auto_reload": true, "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "clmf", "p2": "ezfn" } } }, { "id": 3, "label": "240х200 _ТГБ_desktop", "provider": "adfox", "adaptive": [ "desktop" ], "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "clmf", "p2": "fizc" } } }, { "id": 4, "label": "Article Branding", "provider": "adfox", "adaptive": [ "desktop" ], "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "p1": "cfovz", "p2": "glug" } } }, { "id": 5, "label": "300x500_desktop", "provider": "adfox", "adaptive": [ "desktop" ], "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "clmf", "p2": "ezfk" } } }, { "id": 6, "label": "1180х250_Interpool_баннер над комментариями_Desktop", "provider": "adfox", "adaptive": [ "desktop" ], "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "h", "ps": "clmf", "p2": "ffyh" } } }, { "id": 7, "label": "Article Footer 100%_desktop_mobile", "provider": "adfox", "adaptive": [ "desktop", "tablet", "phone" ], "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "clmf", "p2": "fjxb" } } }, { "id": 8, "label": "Fullscreen Desktop", "provider": "adfox", "adaptive": [ "desktop", "tablet" ], "auto_reload": true, "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "clmf", "p2": "fjoh" } } }, { "id": 9, "label": "Fullscreen Mobile", "provider": "adfox", "adaptive": [ "phone" ], "auto_reload": true, "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "clmf", "p2": "fjog" } } }, { "id": 10, "disable": true, "label": "Native Partner Desktop", "provider": "adfox", "adaptive": [ "desktop", "tablet" ], "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "clmf", "p2": "fmyb" } } }, { "id": 11, "disable": true, "label": "Native Partner Mobile", "provider": "adfox", "adaptive": [ "phone" ], "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "clmf", "p2": "fmyc" } } }, { "id": 12, "label": "Кнопка в шапке", "provider": "adfox", "adaptive": [ "desktop", "tablet" ], "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "clmf", "p2": "fdhx" } } }, { "id": 13, "label": "DM InPage Video PartnerCode", "provider": "adfox", "adaptive": [ "desktop", "tablet", "phone" ], "adfox_method": "createAdaptive", "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "h", "ps": "clmf", "p2": "flvn" } } }, { "id": 14, "label": "Yandex context video banner", "provider": "yandex", "yandex": { "block_id": "VI-250597-0", "render_to": "inpage_VI-250597-0-1134314964", "adfox_url": "//ads.adfox.ru/228129/getCode?pp=h&ps=clmf&p2=fpjw&puid1=&puid2=&puid3=&puid4=&puid8=&puid9=&puid10=&puid21=&puid22=&puid31=&puid32=&puid33=&fmt=1&dl={REFERER}&pr=" } }, { "id": 15, "label": "Баннер в ленте на главной", "provider": "adfox", "adaptive": [ "desktop", "tablet", "phone" ], "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "p1": "byudo", "p2": "ftjf" } } }, { "id": 16, "label": "Кнопка в шапке мобайл", "provider": "adfox", "adaptive": [ "tablet", "phone" ], "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "p1": "chvjx", "p2": "ftwx" } } }, { "id": 17, "label": "Stratum Desktop", "provider": "adfox", "adaptive": [ "desktop" ], "auto_reload": true, "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "clmf", "p2": "fzvb" } } }, { "id": 18, "label": "Stratum Mobile", "provider": "adfox", "adaptive": [ "tablet", "phone" ], "auto_reload": true, "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "clmf", "p2": "fzvc" } } }, { "id": 20, "label": "Кнопка в сайдбаре", "provider": "adfox", "adaptive": [ "desktop" ], "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "p1": "chfbl", "p2": "gnwc" } } } ] { "token": "eyJhbGciOiJIUzI1NiIsInR5cCI6IkpXVCJ9.eyJwcm9qZWN0SWQiOiI1ZTRmZjUyNjYyOGE2Yzc4NDQxNWY0ZGMiLCJpYXQiOjE1ODI1MzY0Nzd9.BFsYFBgalfu_3oH9Fj-oBhiEgVx976VQfprRahAELFQ", "release": "b62dd097" }
{ "jsPath": "/static/build/dtf.ru/specials/DeliveryCheats/js/all.min.js?v=05.02.2020", "cssPath": "/static/build/dtf.ru/specials/DeliveryCheats/styles/all.min.css?v=05.02.2020", "fontsPath": "https://fonts.googleapis.com/css?family=Roboto+Mono:400,700,700i&subset=cyrillic" }