Такой смотришь и думаешь: "Как сука какие-то большие компании не дошли до такого?". Особенно какой-нибудь Гугл. Только он почему-то уже с год тестирует офлайн субтитры на английском языке, а какой-то Яндекс (если сравнивать с Гуглом) делает переводы и озвучку трансляций.
У Гугла так-то давно есть нейронка отвечающая на звонки, оффлайн переводчик позволяющий общаться с собеседником на разных языках. Возможно это все на русском языке недоступно хз
Такой смотришь и думаешь: "Как сука какие-то большие компании не дошли до такого?". Особенно какой-нибудь Гугл. Только он почему-то уже с год тестирует офлайн субтитры на английском языке, а какой-то Яндекс (если сравнивать с Гуглом) делает переводы и озвучку трансляций.
Им с ангийского на английский переводить не надо ¯\_(ツ)_/¯
Потому что гугл не вкладывает в это столько ресурсов как яндекс, вот и все. У этих компаний разные приоритеты.
Меня только поражает что поиск по картинкам у яндекса лучше и точнее.
Чел, Гугл не делает вторичный продукт - переводы на нейросети, они делают инструменты, сами нейросети.
У Гугла так-то давно есть нейронка отвечающая на звонки, оффлайн переводчик позволяющий общаться с собеседником на разных языках.
Возможно это все на русском языке недоступно хз
Комментарий недоступен
Ну у Гугла есть авто субтитры на Ютуб и он умеет их переводить на любой язык