SID - Ranbu no melody [перевод]
Мелодия шторма
静かに 静かに 幕は斬りおとし
shizuka ni shizuka ni maku wa kiri otoshi
Совсем в тиши, совсем в тиши спадает занавес ночи
覚醒の夜明けに 蒼い炎
kakusei no yoake ni aoi honoo
И пламени синей что льда путь уступает
見渡す限りの闇と 葛藤 手探りの日々
miwatasu kagiri no yami to kattou tesaguri no hibi
Взглянул я вдаль, окутано все враждой и этой тьмой, мне так тяжело дышать
僕らは 負けを知らない弱さを 抱きしめ 歩いた
bokura wa make wo shiranai yowasa wo dakishime aruita
Пускай слабы, но это наша судьба и ни за что не откажемся от нее
新しい牙で 時代を刻め
atarashii kiba de jidai wo kizame
Так давай наши имена сквозь века сияют
静かに 静かに 幕は斬りおとし
shizuka ni shizuka ni maku wa kiri otoshi
Совсем в тиши, совсем в тиши спадает занавес ночи
覚醒の夜明けに 蒼い炎
kakusei no yoake ni aoi honoo
И пламени синей что льда путь уступает
「守りたいあなた」に 出会える その日までは"
Mamoritai anata" ni deaeru sono hi made wa
И тот день что нас тогда свел нет, не забуду никогда
有終の美より 目の前の敵を
yuushuu no bi yori me no mae no teki wo
И от любой я тьмы смогу тебя спасти
心ない言葉 矛先 全てを飲み込み 歩いた
kokoro nai kotoba hokosaki subete wo nomikomi aruita
Ранят слова, острей они лезвия, но все равно свой путь должен продолжать
疲れた不信は 自信に捻じ曲げ
tsukareta fushin wa jishin ni neji mage
Неуверенность я забыл, рассвет новый встречаю
苦しくて 逃げたくて 魔がさした 未来は
kurushikute nigetakute ma ga sashita mirai wa
Исчезает, убегает в ад наше будущее
夢描いた僕らと 遠いところで
yume egaita bokura to tooi tokoro de
И дальше все наша мечта ускользает от нас
時間なんて 他所なんて 蹴散らして 微笑んだ
jikan nante yoso nante kechirashite hohoenda
Но ни время, но ни место, ничего не значат впредь для нас
あの頃 何も怖くなかったろ?
ano koro nani mo kowaku nakattaro?
И улыбки наши вновь, разгоняют страх и боль
静かに 静かに 幕は斬りおとし
shizuka ni shizuka ni maku wa kiri otoshi
Совсем в тиши, совсем в тиши спадает занавес ночи
覚醒の夜明けに 蒼い炎
kakusei no yoake ni aoi honoo
И пламени синей что льда путь уступает
「守りたいあなた」に 出会える その日までは"
Mamoritai anata" ni deaeru sono hi made wa
И тот день что нас тогда свел нет, не забуду никогда
有終の美より 目の前の敵を
yuushuu no bi yori me no mae no teki wo
И от любой я тьмы смогу тебя спасти
愛しくて 愛しくて 他には何もなくて
itoshikute itoshikute hoka ni wa nani mo nakute
Тебя люблю, тебя люблю, лишь только мы во всем мире
ここから見渡した 景色 全部
koko kara miwatashita keshiki zenbu
Все что вижу для тебя лишь соберу и отдам
まとめて 連れていってあげるさ 離さないで
matomete tsureteitte ageru sa hanasanai de
А до тех пор, прошу только не покидай меня молю
ずっと鳴り止まぬ 乱舞のメロディ
zutto nari yamanu ranbu no merodi
Мелодия играй и шторм не затихай!
Благодаря этой песне и одним из лучших опенингов ever я открыл для себя отбеливатель (не важно, хорошо это или плохо сейчас).
А теперь минутка каверов:
Начнем с того, где характерное "дрожание" голоса было сохранено, для меня это очень важно)
И закончим кавером от Jackie-o, когда он еще был "на коне"