Дождались! Transmetropolitan - на русском языке

Обложка на русском языке Азбука
Обложка на русском языке Азбука

Спустя 5 лет анонса издательство Азбука сообщила о том, что Transmetropolitan находится в типографии!

Изначально планировалась все 60 выпусков издать в трёх больших делюксах. Однако «Азбука» изменила решение и теперь комикс выйдет в в пяти хардах стандартного для «азбучных» изданий формата, но с суперобложкой каждая примерно по 360 страниц.

Как пишет издательство

Главная задача – сделать комикс доступным для широкой аудитории, а «Трансметрополитен» достоин оказаться на полках не только коллекционеров лимитированных изданий, но и тех, кто до сих пор обходит комиксы стороной. При этом внутри – это тот же абсолют и даже немного больше. К дополнительным материалам из оригинального абсолюта добавлены материалы из обычного издания, которых в оригинале в абсолютах не было.

Правда в бочке меда есть небольшая ложка дегтя. Если вы обратили внимание на обложку - у главного героя пришлось вырезать сигарету, в отличии от оригинала. «Азбука» комментирует это следующим образом

Увы, но российское законодательство, смягчив в определённой мере требования даже к изображению нацистской символики на книжных обложках, продолжает придерживаться курса на жёсткий запрет всего, что может быть истолковано как пропаганда курения.

Не всё так плохо: под супером – та же обложка, но без цензуры. Цензуры в переводе нет, напротив – возрастной ценз «18+» на обложке указан не просто так.

В первую книгу вошли два первых тома – «Снова в Городе» и «Жажда жизни», или первые 12 глав. В дополнительных материалах первого делюкса, они же «Трансметробонусы», – рождественская история, от которой «шесть тысяч детей попали в больницу с психологическими травмами», а также эссе Уоррена Эллиса к первым трём выпускам комикса, галерея эскизов, сценарий и раскадровка девятой главы «Дикие пляски», биографии авторов и подробные комментарии от одного из переводчиков комикса – Александра Гузмана.

Технические данные издания:

формат - 170х260;

количество страниц – 368;

переплёт+суперобложка

1717 показов
11K11K открытий
116 комментариев

Долго же они делали перевод с английского блять языка
с цензурой, ясно понятно, спасибо РФ
UPD зацензурили целую сигарету с обложки и все? спасибо РФ x2

Ответить

Убрали только сигарету с суперобложки.
Для обезьян, неспособных прочитать три строчки текста, никакая цензура не нужна, бгг.

Ответить

Так там не только перевод, но и огромное количество ретуши текста 

Ответить

Что, опять Путин виноват?

Ответить

Комментарий недоступен

Ответить

Назвать разухабистый комикс про взгляд на проблемы радикалов, конформистов и консерваторов со стороны обособленного от мира и вхламину уебанного наркотиками журналиста в недалеком будущем — «очередным эпосом от левых», это надо совсем необразованным быть, да.

Далее в выпуске «Хранители» — агитка США, «Мечтатели» легитимизируют позитивное отношение к смерти, а «Сказки» на самом деле злобный проект левых по захвату мира через замещение ценностей.

Ну все, сблев сюжета для вашего любимого телеканала готов!

Ответить

Внезапно, но этот комикс ненавидит буквально всех, левых, правых, жёлтых, чёрных и синих. Тем и хорош.

Ответить