Что говорят западные критики о «Городе, которым мы стали» Н. К. Джемисин

Городское фэнтези о живых воплощениях Нью-Йорка

Что говорят западные критики о «Городе, которым мы стали» Н. К. Джемисин

Н. К. Джемисин наиболее известная по циклы на стыке фэнтези и постапокалипсиса «Расколотая земля»: каждая книга трилогии получила «Хьюго» (а кроме того, на счету у романов цикла еще ряд престижных премий) . В «Городе» она обратилась к городскому фэнтези. Ее главный герой — Нью-Йорк и пять его районов.

Изначально Нью-Йорк имел, как и многие города, всего одного аватара, свое живое воплощение. Но происки таинственного Врага привели к тому, что аватар погрузился в магическую кому. И теперь пять районов-боро пробудили каждый по собственному аватару, которым предстоит отразить натиск Женщины в Белом.

Вот несколько выдержек из рецензий, чтобы составить о книге, которая недавно вышла на русском языке, представление.

Что говорят западные критики о «Городе, которым мы стали» Н. К. Джемисин

Нью-Йорк воплотился в облике неряшливого уличного мальчишки. Но когда он впадает в магическую кому, город пробуждает еще пятерых, аватаров отдельных боро, и зовет их на помощь. Они все очень разные, у каждого — своя сила. Им предстоит собраться в команду вроде Мстителей, чтобы побороть зло. Такой Вольтрон размером с город, если угодно.

Манхэттен — студент смешанного происхождения, который только что приехал в город и ничего о себе не помнит. Бруклин — в прошлом афроамериканкская рэп-звезда, в настоящем — юристка и член городского совета. Квинс — ученая-математик из Индии, работающая по визе. Бронкс — железная леди, индианка, управляет общественной художественной галереей. А Статен-Айленд — запуганная, робкая белая женщина ирландского происхождения, которая не желает иметь с остальными ничего общего. Получится ли у этих боро пробудить и исцелить оригинальный аватар и отбить нападение белых щупалец Врага?

Аналогии просты, но книга щедра на них. Враг — превосходство белых, жестокость полиции, джентрификация, но роман не тратит время на доказательства того, что все это — плохие вещи. Вместо этого она наводит мосты, связывает вместе разные общества, показывает, как воплощенные боро способны преодолеть собственные предрассудки и ограничения и принять других, чтобы победить в битве.

Что говорят западные критики о «Городе, которым мы стали» Н. К. Джемисин

Увлекательный, веселый роман, который не просто на время отвлек меня от реалий жизни во время пандемии. Он вселил в меня надежду на то, что когда пандемия утихнет, жизненное ядро нашего общества все же сохранится.

Говорят, что Толкин создал Средиземье, чтобы у Англии была своя мифология, подобная скандинавской. В наши дни это все кажется легендами ушедшей эпохи. Тем не менее, человечество все еще жаждет новых историй — будут ли это рассказы, книги или фильмы. В «Городе, которым мы стали» Джемисин отзывается на этот же запрос. Она берет плавильный котел Нью-Йорка, персонифицирует его и использует его общую историю, корни его многочисленных культур для создания новых, современных легенд. Дух захватывает.

44
4 комментария

Манхэттен — студент смешанного происхождения, который только что приехал в город и ничего о себе не помнит. Бруклин — в прошлом афроамериканкская рэп-звезда, в настоящем — юристка и член городского совета. Квинс — ученая-математик из Индии, работающая по визе. Бронкс — железная леди, индианка, управляет общественной художественной галереей. А Статен-Айленд — запуганная, робкая белая женщина ирландского происхождения, которая не желает иметь с остальными ничего общего. Ничего не хочу сказать, не читал книгу, но по вот этому описанию кажется, будто книга задумывалась только для реализации кое-каких идей, что чаще всего негативно сказывается на самой истории.

3

Чурка, чурка, чурка, чурка, загнобленная белая

Кажется про Лондон книга получилась

Дамские опусы нынче можно читать только по очень хорошим рекомендациям.

1

Да и повесточки по ходу напихали...