Западные критики об «Эпохе сверхновой» Лю Цысиня

Еще один роман от автора нашумевшей «Задачи трех тел» вышел на русском языке.

Западные критики об «Эпохе сверхновой» Лю Цысиня
36

Несколько раз порывался почитать какие то романы автора, но.... там такой пипец с китайскими именами, что для меня они все были как близнецы. Очень сложно было персонализировать героев. Тут так же наверно?

7
Ответить

пипец с именами у Гарсии Маркеса с его 100 годами одиночества. а к китайским привыкнуть относительно несложно

19
Ответить

Там спецом вначале каждой книги есть шпаргалка с именами всех основных персонажей, чтобы возвращаться переодически на эту страницу и смотреть

6
Ответить

Помню, была та же проблема с именами, выделил двух главных персонажей на книгу и запомнил, остальных узнавал из контекста. Отлично получилось.

5
Ответить

ну по чести сказать, там были не только китайские имена. да и имена были в основном не сложные, и запоминались легко, ключевые герои там всегда выделялись! не запомнить их было не трудно, для внимательного читателя.

1
Ответить

Во-во, тоже не смог воспринимать китайские имена, на трети книги сдался

1
Ответить

Комментарий недоступен

1
Ответить