Это - не вестерн, каким его привыкла видеть русскоязычная публика. Здесь нет бравых героев, лихих перестрелок, героического пафоса и интригующих сюжетных поворотов на каждой странице. Хотя в англоязычной культуре роман классифицируется как исторический вестерн и некоторые из героев являются личностями историческими.
Текст очень поэтичный, насыщен образами и, в тоже время, повествование ведется в традициях гиперреализма. Это способно погрузить читателя в транс. Невербальная часть повествования по замыслу автора, возможно, является более значимой по сравнению с самим сюжетом.
Разбей текст что ли на абзацы, оформи как-то. Тяжело такую портянку воспринимать.
Если я не ошибаюсь, у того Маккарти точно так же вся книжка написана. :D
Ок.
Знаешь зачем на многих книгах краткая аннотация сзади? Людей тяжело чем-то заинтересовать, удержать их внимание. Я вот захотел узнать о чём твоя книга, захожу в пост, а там абзац текста. Тезисы твои друзья в саморекламе. [Ушёл дальше]
Вообще-то в посте аннотация. Написанная специально для тех, кто не знаком ни с автором ни с темой.
Может дело в том, что люди для которых Кормак Маккарти что-то значит, предпочитают книги читать, а не слушать?