Впечатления от "Йеллоуфейс" Ребекки Куанг. Про перевод и бездну угнетения

Нет, я не перепутал картинку для поста. Книжка – тот случай, когда Стивен Кинг на обложке, работающий нынче на полставки раздатчиком блербов всем кому не лень, почти не обманул. Историю будет трудно забыть. С одной стороны, немалую часть времени за книгой я провел закатив глаза (и это не из-за перевода), с другой – словил давно забытые чувства,…

3

Если у нее есть твиттер, то просто зайди в него и узнаешь это мысли ее персонажа или она сама так считает. Я ставлю 90% на то что она сама так думает.

Ответить