Роберт Хайнлайн «Пасынки Вселенной» — фантастические выходные #6

История о Корабле Поколений, экипаж которого давно забыл о своём истинном предназначении.

Patrick Turner
Patrick Turner

Роберт Энсон Хайнлайн (1907-1988) — признанный мастер жанра научной фантастики. В фэндоме его принято ставить в один ряд с Артуром Кларком и Айзеком Азимовым.

Этот блок временно не поддерживается

Сегодня мы поговорим о романе «Пасынки Вселенной» (Orphans of the Sky, 1963).

Произведение являет собой объединенные под одной обложкой повести «Вселенная» (Universe) и «Здравый смысл» (Common Sense), изначально опубликованные соответственно в мае и октябре 1941 года в журнале Astounding Science-Fiction.

Идею сюжета Хайнлайну подал главный редактор журнала Джон Вуд Кэмпбелл-мл. (автор знаменитой повести «Кто идёт?», лёгшей в основу «Нечто» Джона Карпентера).

«Доброй еды»

Вот уже 4000 лет корабль «Авангард» бороздит космическое пространство. Много веков прошло с тех пор, как члены экипажа ещё понимали и помнили свои задачи, свою миссию — достигнуть Альфы Центавра.

Бунт на корабле разобщил экипаж. Продолжающиеся столкновения, гибель всего офицерского состава привели к тому, что в конце концов на борту не осталось никого, кто умел бы управлять кораблём. А также никого, кто помнил о Земле, о другом, не космическом быте. «Авангард» дрейфовал.

Остатки организованного экипажа обосновались в «тяжёлой» части корабля, где, догматизировав корабельный устав, служебные и технические руководства, продолжили своё существование в виде патриархального феодального общества, утратившего память об истинном назначении Корабля.

Вытесненные наверх, в зоны с пониженной гравитацией, мятежники постепенно мутировали, так как от воздействия поражающих корабль волн космической радиации их не защищали ни прекративший свою работу Главный Конвертор, ни спартанский искусственный отбор, практикуемый Экипажем.

Между этими двумя обществами, Экипажем и мутами, воцарилось подобие равновесия. Первые выращивали урожаи сельскохозяйственных культур и домашний скот, а вторые, не брезгающие каннибализмом, регулировали и свою, и численность Экипажа регулярными набегами на нижние палубы.

Но устоявшийся порядок вещей был нарушен, когда главного героя Хью Хойланда, сразу после рождения, было решено не отправлять в качестве полезной массы в Конвертор, из-за слишком уж большой головы, а оставить жить.

Хью суждено было выяснить правду о великом Путешествии Корабля к Дальней Центавра.

Далее присутствуют спойлеры. Если вы не желаете знать деталей сюжета, нажмите соответствующую кнопку.

Роберт Хайнлайн «Пасынки Вселенной» — фантастические выходные #6

«И всё-таки — всё-таки — он движется»

Представители Экипажа слепо верят в ту интерпретацию природы Корабля и своего места в нём, которая выработалась за годы религиозного поклонения чудесам его субмолекулярных технологий, любезно предоставленных древними инженерами. Они считают, что Вселенная неподвижна и ограничена самим Кораблём; недобрым словом поминают проклятого лидера бунтовщиков Хаффа и с благоговением — Джордана, основателя экспедиции.

Не находя на «Авангарде» точки приложения для тех знаний, которые хранятся в старых книгах, Экипаж даёт оригинальные объяснения любой непонятной информации.

«Два тела притягивают друг друга прямо пропорционально их массе и обратно пропорционально квадрату расстояния между ними». Похоже на формулировку обычного физического закона, не так ли? Ничего подобного, таким поэтическим способом предки выразили влечение, которым движет любовь. Тела здесь — это человеческие существа, масса — это их способность к любви.… Очень просто. А ты искал здесь глубокий смысл.

Лейтенант Нельсон

Не способствует устранению их невежества и нежелание, подкреплённое суеверным страхом перед всем, связанным с мятежниками, налаживать контакт со своими мутировавшими сородичами, некоторые представители которых, например, двухголовый лидер мутов Джо-Джим, обладают обширными знаниями о Корабле.

В конечном итоге дело примирения двух народов, необходимое для спасения всех на борту, берут на себя Хью Хойланд и его сторонники. Они преуспевают, но план спасения разбивается о неспособность и нежелание нового лидера Экипажа принять перемены и поверить в то, что корабль движется.

В финале произведения Хью Хойланд и несколько его товарищей на недавно обнаруженном шаттле спасаются бегством с обречённого «Авангарда» и по счастливой случайности высаживаются на обитаемом спутнике газового гиганта, завершая тем самым пресловутое Путешествие.

Hubert Rogers
Hubert Rogers

«Пасынки Вселенной» выступают яркой иллюстрацией того, что границы нашего существования определяются степенью познания и понимания нами окружающей действительности.

Хью Хойланд и его друзья повторяют путь далёких предков с Земли и выясняют, что их мир вовсе не недвижимый центр Вселенной, а лишь малое прибежище жизни в темноте и холоде бесконечного океана межзвёздной пустоты.

На пути смелого стремления героев выйти за границы привычного существования встают худшие пороки человечества, оказав отпор которым, они вселяют надежду на то, что у людей всё-таки есть будущее.

События романа находят отражение не только в истории человечества, но и в современной действительности. Хайнлайн проводит ловкую деконструкцию человеческой психологии, на примере экипажа «Авангарда» изучая свойственную людям неспособность принимать перемены, ставящие под угрозу их привычный уклад жизни или положение в обществе.

2626 показов
3.9K3.9K открытий
77 комментариев

 Интересно, что было в сигаретах переводчиков, когда они переводили "сирот" как "пасынков", а "небо" как "вселенную".
 А вообще роман крутой. На таком материале, думаю, можно было бы неплохой мини-сериал забацать. А с приквелом, так и целый сериал.

Ответить

когда они переводили "сирот" как "пасынков", а "небо" как "вселенную".Видимо, вариант "Сироты небесные" не показался удачным.
Вообще вариант "Пасынки Вселенной" не так уж и плох, т.к. отсылает к названию оригинальной повести — "Вселенная".

Ответить

До сих пор не понимаю, почему студии не обращаются к обширному материалу классической научной фантастики, сочиняют свой бред (в большинстве своем). 

Ответить

Ну идею отчасти позаимствовал фильм пандорум. 
Но в целом да, если бы конвертировать произведение в сериал, без новомодных веяний, то это было бы очень круто. 

Ответить

Очень жаль, что по Пасынкам так и не сняли фильм, а сейчас и не снимут уже, "повесточка" не позволит - нет "сильных и независимых" героинь, откуда такие в патриархате, да и общий антирелигиозный подтекст, Капитан-помазанник и прочее... Хотя, может и к лучшему, насовали бы геев, негров, трансов всяких, борьбу за "разнообразие", а там вовремя мутант загнулся, прям у шаттла, чтобы не портить генофонд)

Ответить

хайнлайна что-то вообще не особо любят экранизировать, разве что пытались до текущего века.
А так я бы лучше Двойную Звезду глянул

Ответить
Ответить