"Провиденс" Алана Мура и Джейсена Берроуза (перевод Мальского): Лавкрафт и геи
"Провиденс" Алана Мура и Джейсена Берроуза (перевод Мальского): Лавкрафт и геи

Представьте себе "Имя розы" Умберто Эко, в котором все раскавыченные цитаты, имена, места действия, сюжетные ходы взяты из творчества Лавкрафта, а сюжет подан не только текстом, но и в картинках. Вот это и есть "Провиденс" Алана Мура и Джейсена Берроуза - многоуровневая [де/ре]конструкция лавкрафтианы, на хард-левеле требующая от читателя знани…

131131 показ
3.8K3.8K открытий

Разобраться в отсылках и вообще хорошенько увязнуть можно ещё в фанатском  кодексе:
https://factsprovidence.wordpress.com/moore-lovecraft-comics-annotation-index/

Ответить