Трек называется Zwitter, по немецки - гермафродит. На пикче Гвиндолин - гермафродит. Дело раскрыто.
сравнил игры Bethesda с «красочным, но поверхностным» тематическим паркомЧистая правда, кста. В Ф3 еще пытались сохранить какую-то серьезность, а в 4 уже один сплошной постапок-аттракцион, особенно одно из длц, где буквально theme park.
Ну то есть выдернуть огромную часть паззла, вставить на ее место некое инородное дело и дырки им затыкать кое-как
Этот грок какой-то дефективный, местный бот получше суть уловил.
Оригинал читан, в меру сил. Все неточности русского перевода давно известны, их не много, они исключительно локальные, косметические, на сюжет и персонажей не влияют никак. Сапковский и сам называл русский перевод одним из лучших, в этом смысле нам повезло.
Ну так что Герка будет они уже подтвердили, но вряд ли прям вторым гг на всю игру, это уж было бы совсем пошло.
Во-первых, мы прекрасно понимаем сколько времени Цири провела в других мирах, каждый такой эпизод подробно описан.
Во-вторых, мы понимаем, что книг ты или не читал или уже забыл, что суть одно и тоже. Так что обсуждать тут особо нечего.
Нет, ты вбросил какую-то срань, несоответствующую написанному. Читай повнимательнее что ли.
Какой-то совершенно охуевший дурачок. "Ребят, я тут буду бабки лутать на вашем IP, а еще вы должны со мной договорится о взаимовыгодном решении". А может сразу в совет директоров посадить и дивидендов насыпать?