Истинная живая легенда рока, Роберт Плант уже давно вышел за узкие рамки ярлыка «вокалист Led Zeppelin». На протяжении десятилетий он исследует самые разные стили — б…
Истинная живая легенда рока, Роберт Плант уже давно вышел за узкие рамки ярлыка «вокалист Led Zeppelin». На протяжении десятилетий он исследует самые разные стили — б…
«Gospel Plough» у Robert Plant & Saving Grace звучит как будто песню достали из глубин американской памяти, отряхнули от пыли и превратили в тёмный, слегка мистический фолк-гипноз.
Robert Plant наконец-то вернулся — с новой версией песни Low под названием «Everybody’s Song», в компании свежей команды Saving Grace и вокалистки Suzi Dian. Это первый сингл с готовящегося альбома «Saving Grace», выход которого намечен на 26 сентября 2025 года на лейбле Nonesuch Records.
Золотая коллекция музыки. «Song to the Siren» — песня, написанная Тимом Бакли и Ларри Бекетом, впервые выпущенная Бакли на его альбоме «Starsailor» в 1970 году. Позже она также была выпущена на альбоме «Morning Glory: The Tim Buckley Anthology», альбоме с исполнением песни, взятой из финального эпизода американского ситкома «The Monkees».
Альбом «Now and Zen» Роберта Планта, выпущенный в 1988 году, стал важным моментом в его сольной карьере после распада Led Zeppelin.
Роберт Энтони Плант родился 20 августа 1948 года в Стаффордшире. Британский рок-вокалист, известный прежде всего участием в Led Zeppelin. После распада группы Плант начал успешную сольную карьеру. С Днем Рождения!
В этой части я расскажу о том, как мы с моими друзьями попали на борт свинцового дирижабля и какие приключения нас ждали там. Свинцовый дирижабль был одним из самых секретных и опасных проектов советской науки. Он представлял собой огромный аэростат, заполненный гелием и обшитый свинцовыми пластинами. Его задача была проникнуть в атмосферу другой п…
В этой части я расскажу вам о том, как мы попали в засаду пиратов-воздухоплавателей и как нам удалось вырваться из их лап. Все началось с того, что мы получили заказ на доставку ценных грузов из одного города в другой. Нам обещали хорошую оплату за эту работу, но и предупредили, что маршрут будет проходить через опасную зону, где часто действуют пи…
В предыдущих частях я рассказал вам, как я попал на борт этого уникального аэростата, как мы сбежали от преследования царских войск и как мы обнаружили тайный остров в Тихом океане. Там мы нашли древнюю цивилизацию, которая поклонялась свинцу как божеству и использовала его для всего: от посуды до оружия.
В прошлой части мы узнали, что Оливер и его команда смогли взлететь на своем свинцовом дирижабле, но попали в опасную погоду. Они решили снизиться, чтобы избежать грозы, но столкнулись с другой проблемой.
В предыдущей части мы узнали, что экипаж свинцового дирижабля оказался в ловушке на леднике. Несмотря на все усилия, они не могли придумать, как выбраться из этой ситуации.
Заброшенный свинцовый дирижабль оказался не таким уж и забытым. Внутри него находилось множество документов, свидетельствующих о том, что он использовался в научных целях. На борту дирижабля были оборудование и приборы, которые никогда ранее не встречались в нашем мире.