В тексте на английском языке важно использовать местоимение they (они) для обозначения одного человека и замены he (он), she (она) и гендерно-нейтральных местоимений (ce, co, cy, ey, hey, ne, qui, sie, tey, xe, xie, yo, ze, ve), когда пол человека неизвестен. Предложение не только станет короче, но и обретет признаки инклюзивности, так как в they «включены» другие местоимения и их не придется перечислять отдельно.
Текст тяжеловат, а так познавательно.
Прикольный текст, мне понравился
Самое что меня бесило в локализации в своë время это то, что нужно было попадать по смыслу текстом в те же секунды, что и персонаж говорит, чтоб это не было тупо. То есть чтоб не было только перевода или только разговора персонажа. Кароч интересная, но бесявая задача.
Вот ещё бы на работу к себе через DTF набирали, было бы идеально